CLH07

Ribeira Seca, excerto 7

LocalidadeRibeira Seca (Calheta, Angra do Heroísmo)
AssuntoOs cereais
Informante(s) Idalinda Heraclides

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INF1 Semeiam as terras agora, semeiam as terras com [vocalização] assim com coisa para o gado. Não sei quê, como diga, favas, [vocalização] cevada, ou [vocalização] ou assim uma outra coisa. Depois para diante, comem aquilo com o gado. Ceifam-no ou deitam o gado à corda, depois o gado come, lavram as terras, ficam atalhadas a curtir. Depois semeia-se o milho, primeiro de Abril, Març- Abril, Maio. Depois sa- [vocalização] semeiam o milho; quando ele está a modo de sachar, sacham o milho; depois, dali a dias, quando ele está a modo, aterram-no [vocalização]

INQ1 E sacham com quê?

INF1 Com umas sachas.

INQ1 Assim, à mão?

INF1 À mão.

INQ1 E não se usava aquela

INF2 E ho-, e ho-, hoje E hoje em dia, em primeiro lugar, claveiram-no antes de sachar.

INF1 hoje em dia usam muito a claveira, que olha, esse Bom, alguns, que botam as claveiras.

INF2 Claveiravam, ultimamente, claveiravam.

INF1 se, se, se é que fosses a, , à a servir de burro e eu é que fosse à claveira.

INF2 Não. O que tinha a claveira ia O que estava à claveira ia a ajudar o outro que tinha um burro .

INF1 Mas, quer dizer, isto é [vocalização] é assim o que era mais ou menos, o que a gente fazia. Antigamente não havia muitas claveiras. Mas este foi claveirado, não foi sachado.

INQ2 Rhum-rhum.

INF1 Mas isto era para o gado. Mas, quer dizer, para ele ser É como eu estou dizendo. Depois ele

INQ1 Clavavam Portanto, desculpe , sachava primeiro?

INF1 Sachava primeiro. E depois quando ele estava assim [vocalização] assim por este tamanhinho

INF2 Mais baixo. Oh! Muito mais baixo!

INF1 Ou mais baixinho, conforme. Também, às vezes, havia muito, deixavam, passavam-lhe a claveira, [vocalização] para chegar a terra para dentro, e nos cabedulhos iam então com o sacho

INF2 Com os sachos de aterro, com os sachos de aterro, nessa altura.

INF1 é outro sa-. é outro sacho, porque não é os sachos de sachar quando é para a para sachar.

INQ1 São, tem, tem uma coisa mais larga?

INF1 São uns sachinhos mais mais estreitinhos; os de aterrar são uns sachos mais largos para chegar a terra mais

INQ1 Aterrar é che-, é chegar a terra

INF1 É chegar a terra para o milho para o milho criar raiz para.

INF2 Para o milho.

INF1 Depois deixa-se estar o milho até ali, ele amadurece, vai-se apanhar, faz-se mariotas Eu aqui não vejo nenhuma.

INQ1 Mariotas é aquilo que está agora nos terrenos?

INF1 É, é.

INQ1 Assim alto?

INF1 É, é, que eu vi. Faz-se aquela mario-. Leva-se uma

INQ1 Chama-se mariota.

INF1 Leva, leva Chama-se mariota. Acarreta-se a cana para a

INQ1 Chama-se?

INF1 Mariota. Chama-se a terra, [vocalização] chama-se Ele depois enche-se o milho, leva-se para as casas, [vocalização] ajunta-se pessoas, ele fazem uma desfolha [pausa] para descascar o milho. Depois escolhe-se o milho, e depois leva-se a [vocalização], seca, [vocalização] aquece-se o forno, seca-se o milho como aquela está a secar , debulha-se, e depois de debulhado e de estar seco

INQ1 Onde é que debulha?

INF1 Num engenho, assim.

INQ1 Mas antigamente havia esses engenhos?

INF1 Também havia engenhos. A gente não tinha, mas havia em muito lugar. Mas ainda um ainda uns outros engenhos que eu me lembra de outros tempos, que têm uma roda muito grande. E eu moía bastante aquilo. Depois de agarrar a embalagem, vai bem. E aquilo é botado por um buraco abaixo e sai por outro para uma, para baixo, os grães e para a banda os sabugos.

INF2 O milho escolhe-se depois de sair do forno, não é?

INF1 É, se tem falta. E se não tem, isso então não é uma coisa que

INF2 Eu parecia-me que ele que se escolhia que era antes de ir para o forno secar.

INF1 Não, mas também se escolhe antes de ir para o forno. Mas o da também estando muitos dias em casa, tem que escolher. E depois [vocalização] é então aventejado, joeirado e botado em bidões, e vai-se então tirando e fazendo, rodando ao moinho.

INQ1 E os bidões, guardava-se aonde?

INF1 No palheiro. Nós ainda temos ali um.

INF2 No palheiro ou em casa, conforme. E quem não tinha palheiro?

INF1 Oh! Não! Em casa então não não é.

INF2 Quem não tinha palheiro era em casa.

INF1 Guarda-se então é nos palheiros. [vocalização] Nos palheiros ou em casa, mas quase sempre é nos nos palheiros, nuns bidões grandes, de folha. Está ali

INQ1 São assim com uma, com uma boca estreitinha, ou não?

INF1 São assim largos e depois faz assim [pausa] e faz uma boca assim, uma boquinha assim.

INQ1 Exactamente. Sim senhor. vi. Vi no Pico.

INF1 É. [vocalização] Pois, é disso. E que é E depois vai-se tirando dali para levar para a moagem ou para a ribeira, para estes moinhos. Mas hoje em dia não moinho. Mas antigamente, assim que a gente chovia, que ele parecia que a ribeira vinha, a gente vinha logo, porque não havia moagem.

INQ2 Rhum.

INQ1 Claro.

INF1 E depois é levar para casa e é peneirada a farinha, para tirar o farelo, escaldado e amassado e posto a levedar. E depois então vai para o forno.

INQ2 Para ir a

INF1 Depois come-se e prontos! Ficou o milho arrumado.

INF2


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases