CLH13

Ribeira Seca, excerto 13

LocalidadeRibeira Seca (Calheta, Angra do Heroísmo)
AssuntoOs jogos e as diversões
Informante(s) Idalinda

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INQ1 O jogo de quê?

INF Da Da agulha. A gente, por exemplo, assentava-se todas por ao duma parede fora. E ia uma e dizia assim: "A senhora quer esta agulha com ponta, e linha, e cose bem"? E ela dizia: "Tem cu"? [pausa] E eu dizia: "Cu tem". Eu ou outra pessoa. Depois pa- ela passava a agulha a outra e dizia: "A senhora quer esta agulha com com linha, e cose bem"? E ela dizia: "Tem cu"? Eu ainda o outro dia é que me lembrei deste jogo. Este jogo é engraçado!

INQ2 Rhum-rhum.

INF Porque e quem a pessoa, ela por exemplo, dizia: "Tem cu"? E ela virava-se para trás dizia: "Tem cu"? E a outra dizia: "Tem cu"? "Cu tem". Mas isto se numa mancheia de pessoas

INQ1 Claro.

INF Quer dizer, a senhora há-de dizer que isto que não tem graça nenhuma.

INQ2 Tem, tem.

INQ1 Não!

INF Mas isto era engraçado! Porque numa mancheia de gente, [vocalização] por exemplo, o último de dizia: "Tem cu"? Virava-se para trás e eu dizia: "Cu tem". E ele ela virava-se para trás para o outro: "Tem cu"? Virava-se para a outra: "Tem cu"? E a última de trás dizia: "Cu tem". E elas diziam: "Cu tem". E aquilo virava-se tudo.

INQ1 E dava outra vez a volta toda? Ai, que giro!

INF Virava-se aquilo tudo. [vocalização] Era muito bonito!

INQ1 Isso chamava-se? O jogo?

INF O jo- O jogo da agulha.

INQ1 Ai, que engraçado!

INF E era Jogos então, havia muitos jogos. Havia os jogos do mesmo de cartas e de coisa. A gente entretinha-se para ali, pois então não havia

INQ1 Mas os jogos de carta eram mais ou menos parecidos com o que agora, ou não? Ou eram muito diferentes?

INF Não [vocalização] . Não, havia a [vocalização] dourada, o truque, a d- a dourada, o [vocalização] a sueca e o pidro. Mas a gente jogava então jogos fora isso. Jogávamos o jogo do Chamava-se o jogo de b- de burro. Era, por exemplo, a gente, [vocalização] iam três ou quatro, pegávamos Por exemplo, são quarenta cartas e a gente tinha quatro pessoas. Dava dez cartas a cada um. E [vocalização] a gente punha: "um", e o outro dizia "dois" e o outro dizia "três" e outro dizia "quatro". Se, por exemplo, acertava no um, que era o ás, ela recolhia as cartas. Aq- Se, por exemplo, a senhora ia botar a carta e dizia "dois" e era dois, a senhora recolhia as cartas que tivesse; se eu dizia "três" e era calhava a ser três, eu recolhia as cartas; o outro que do quatro aquilo era melhor de quatro porque era mais depressa [vocalização] recolhia. E, às vezes, calhavam a [vocalização] dar as voltas todas e a gastar as cartas e a um é que ficar com as cartas.

INQ2 E não sair.

INF A gente diz- dizia, e ele ia botando até acertar a carta que Por exemplo, "um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, sota, cavalo, rei". Se, por exemplo, [vocalização] ele ia dizendo, [vocalização] assim que chegava à, a uma à carta que que ele dizia, acabava. A gente dizia: "Olha , por quantos anos é que ficaste burro"? Ele contava, às vezes dizia: "Eh, que hei-de ser bem velho! tenho Sou burro quarenta anos", ou [vocalização] assim, ou coisa.

INQ1 Claro.

INF Ou trinta. Era conforme as cartas que tivesse.

INQ1 Que engraçado!

INF A gente entretinha-se naquilo porque tinha que ser.

INQ1 Claro.

INF Porque, sabe, não havia mais nada!


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases