INF Armar à ratoeira, isso é uma coisa muito antiga. E [vocalização] ainda se usa muito, não é? Os passarinheiros usam muito. Até aqui. [pausa] O meu genro ainda vai aí às vezes armar a isso. E arma-se… Abre-se a uma ratoeira de arame, feita com [vocalização] uma como uma espécie de bicha – não é? –, tem uma mola tem umas molas, abre-se, tem um gatilho, passa-se aquele, aquele aquele gatilho por cima do arco que vira para trás, e mete no bichininho. E no próprio bichininho tem [vocalização] um [vocalização] ou que seja trigo para o pardal, ou tem um bichinho a mexer, que seja para o cartaxo e para esse pássaro de [vocalização] bicho que caia àquele bicho – ou matrela ou um bicho de cardo que se apanha dentro dos troços dos cardos –, um bichinho assim grande, prende-se pelo meio. O bichinho está ali a mexer ao cimo da terra,
INQ Pois.
INF o pássaro tosca o bicho… Anda no ve- Anda no pasto – não é? –, ou melro, ou coisa assim, chega ali, vê aquele bicho, atira-se a ele, manda-lhe a bicada, disparou a ratoeira e ficou lá preso.
INQ Toma. Ficou lá preso, pronto.
INF E havia, há, há E havia também um [vocalização]… Ele, por exemplo, aos tordos ou ao melro, havia também a [vocalização] a armação de laje.
INQ E essa como era?
INF A armação de laje era com um gatilho de [vocalização] com dois espequezinhos de madeira. Punha-se uma laje assim [adjetivo] com dois pezinh- coisinhos de madeira assente noutro coiso de madeira que [vocalização] ficava engatilhado, vinha outro ao meio que vinha engatar na- naqueles dois; e o pássaro ia lá, estava o [vocalização] isco para eles comerem – o bicho ou uma azeitona ou coisa assim –, ia lá, estava preso, puxava, como puxava caía aquele gatilhozinho, a pedra caía em cima.
INQ Pronto. E ele ficava ali preso.
INF Alguns passavam-se e outros, os que estavam mais fundos, mais en– entranhados na pedra, não tinham tempo.
INQ Pois. Pois.
INF Ficavam lá.
INQ Pois, pois. Ficavam lá.
INF E outros não tinham, passavam-se.