R&D Unit funded by

GIA20

Gião, excerto 20

LocalidadeGião (Vila do Conde, Porto)
AssuntoA agricultura
Informante(s) Cosme Cunegundes

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF1 Chamava-se para abafar a terra.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 Porque a terra não podia estar muito tempo exposta [pausa] ao sol.

INF2 Para ficar com uma humidade.

INF1 Porque se se a gente se desmazelasse e deixasse ficar a terra ali umas horas durante a manhã do dia, a terra secava e depois a semente não nascia.

INQ1 Pois.

INF1 E E se : hoje semeia-se e e até se rega para semear.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 Mas antigamente não se pensava nisso. E ninguém ia regar para semear. De maneira que quando o milho não nascia, causava nessa sementeira vários problemas. [pausa] Não era o não nascer; era era mais complicado. É que, por exemplo, um campo tinha mais humidade dum lado e não tinha no outro, nascia no que tinha húmido e no outro não E depois o campo ficava cheio de peladas.

INF2 Sim.

INF1 Porque o milho do terreno que secou e que não nasceu, vinha depois nascer quando viesse chuva, que às vezes levava muito tempo.

INQ1 Pois.

INF1 E depois o campo tinha umas peladas nos primeiros tempos e depois tinha um milho que vinha depois do primeiro.

INQ1 Pois.

INF1 E como se sabe, depois a colheita tornava-se também complicada, porque ia-se colher, colhia-se todo e depois um vinha verde, outro vinha maduro essa história. De maneiras que era necessidade, como disse, gradar a terra quanto antes. Para isso se costumava ter sempre uma junta de bois [pausa] sobresselentes, [pausa] principalmente para a frente, para não meter os que andaram a vessar.

INQ1 Rhum-rhum.

INQ2 Porque estavam cansados?

INQ1 estavam cansados.

INF1 Porque estavam cansados. E era uma opressão, porque a grade de d- de dentes puxava muito, porque é aqui à frente.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 Eu chamei muitas vezes o gado [pausa] a vessar, e ainda numa época A gente dizia: "Ainda cai neve negra". E eu enfiava Porque naquele tempo, infelizmente, até nem nem luvas se falava muito nisso, e eu andava com a mão no bolso e andava com a mão que tinha de andar na soga dos bois com uma meia de .

INQ1 Pois.

INF1 Porque luvas, não se falava muito em luvas.

INF2 Pois, pois, pois.

INF1 E eu

INQ2 Mas o que é que queria dizer isso: "Ainda cai neve negra"?

INF1 Como?

INQ2 O que é que isso queria dizer: "Ainda cai neve negra"?

INF2 Porque não se via.

INF1 Era, er- Porque eram as últimas neves ainda do ano, ainda caía neve, às vezes, em Maio.

INF2 Mas o que é não se via. A terra A terra ficava dura como com a neve mas não se via a neve.

INF1 Isso.

INQ1 Ah!

INF1 É. Às vezes, diz-se: "Ainda cai neve negra"!

INF2 Neve negra, era.

INF1 Isso. A dona Cunegundes sabe como eu, [pausa] e quando eu digo estas coisas, a senhora recorda-se perfeitamente delas.

INF2 Sei. Muito bem. Muito bem.

INF1 Era assim.

INF2 Era.

INF1 Era.

INF2 Certas coisas, é claro, estás mais dentro, sabes

INF1 De maneiras que [vocalização] consistia Con, a primeira grada- A primeira gradagem não sei se tomou nota consistia em: chamava-se abafar a terra.

INQ1 Sim.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view