R&D Unit funded by

GRC14

Covas, excerto 14

LocationCovas (Santa Cruz da Graciosa, Angra do Heroísmo)
SubjectNão aplicável
Informant(s) Flórido
SurveyALEPG
Survey year1979
Interviewer(s)João Saramago
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMélanie Pereira
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INQ E E um outro para ver das paredes?

INF Ah, isso é o nível.

INQ E antes do nível, antes de aparecerem níveis, não havia uma outra coisa que era, que tinha um peso na ponta e um fio?

INF Ai! Isso é nos moinhos é que eles usavam isso, [pausa] para ver o prumo do [vocalização] daquele veio que vai de baixo acima, que trabalha com as pedras. Isso é que é que se trata um prumo.

INQ Rhum-rhum.

INF A gente amarrava Faz de contas que isto que é [vocalização] este prego: vem preso numa linha por aqui abaixo e e aquilo não nível nenhum mais certo que aquilo. Aquilo é muito certinho. Depois devido a ter peso bastante É assim como este parafuso.

INQ Pois, pois.

INF Isto vem sempre por abaixo e vem pousar no lugar onde o nível Se marcar com uma régua de baixo a cima, não prumo mais certo de que este.

INQ Rhum-rhum.

INF Mas níveis então eu tenho quantos quero.

INQ Pois.

INF Tenho em cima e tenho aqui parece-me que dois.

INQ E o senhor quanto tempo é que esteve então na América?

INF Estive para quinze meses. Foi pouco tempo.

INQ E, e esteve a trabalhar assim em?

INF Estive num hotel a trabalhar, que não tinha idade de trabalhar em f- em fábrica.

INQ Ah! Quer dizer, então não esteve a trabalhar assim em c-, em?

INF Não estive, não. Estive foi num hotel que hóspedes dentro [pausa] era para cima de de cinco mil.

INQ Eh!

INF hóspedes!

INQ Em que sítio é que foi?

INF Foi em Boston.

INQ Em Boston?

INF Em Boston. Isso é uma casa que Ela chega daqui abaixo, àquela canada do campo.

INQ Rhum-rhum.

INF Àquela Esta casa [pausa] que está a aparecer ali.

INQ Pois, pois, pois.

INF Em quadrado. E tinha dezanove andares do chão para cima e tinha três do chão para baixo. Eu trabalhava era em limpeza, debaixo, no andar de baixo então.

INQ Rhum-rhum.

INF Mas era ele um era um lugar até limpo de verdade! Era limpar aquilo da manhã com uma vassoura e passar um machine [pausa] a polir o chão [pausa] e nã- não fazia mais nada.

INQ O senhor não se deu ?

INF Eu dei-me mas a minha patroa quis-se vir embora para aqui, que eu tenho para oitenta, ou perto de noventa, alqueires de prédios, sem ter quem faça uma maquia. Está tudo de renda! Tenho para , parece-me que sete alqueires aqui no Chão, ali ao daquela adega, no Chão da Cruz; e tenho [pausa] este bocado aqui à porta tem três alqueires aqui no jardim ; e tenho dois alqueires de vinha que faço por minha conta.

INQ Rhum-rhum.

INF Não tenho quem as faça, tenho que as fazer!

INQ Pois.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view