INF1 E de qualquer coisa dá. Quer ver o meu Emanuel o ano passado? O meu Epiménides, o meu so-, o meu pri- o meu cu- cunhado, o Epiménides, a mata do Ranhadoiro, deixou ele de tomar conta dela para lhe tomar ele conta das bicas. E ele foi ver, contar quantas bicas eram por causa de o Epitácio lhas pagar.
INF2 Ele parece que eram três herdeiros.
INF1 Pois. Mas ele foi contar as dele.
INF2 Parece que eram três herdeiros, disse a a Esmeralda.
INF1 E depois pegou e, e veio, foi e veio. Foi o cãozito com ele, foi e veio, e e chegou a casa a queixar-se: "Ai minha perna! Ai minha perna! Ai minha perna! Ai minha perna"! Digo-lhe assim: "O que é que tu tiveste? Caístes?" "Não caí não". Ali além ao pé do Ra-, ao pé da, do do Pero Seco, [vocalização] naquela travessia que vai – aq- aquele caminho para a de ju- para a de Junho – deu-me aqui esta dor". Não se calava!
INF2 Na, na, nu- Na encruzilhada.
INF1 É verdade. Não se calava! Não se calava, eu lá lho atalhei, e depois ainda não ficou confiei só bem em mim, fui chamar a Estefânia – que Deus lhe perdoe. Olha, [pausa] foi como a graça de Deus! Era um ar, mas grande, mas grande, mas grande!
INF2 Eu t-, eu t-
INQ Olhe, mas atalha-se de maneira diferente, conforme é uma coisa ou outra, não é?
INF1 Não, minha senhora. O ar é…
INQ Ou é sempre da mesma maneira?
INF1 É sempre da mesma maneira.
INF2 Dá um ar de qualquer coisa.
INF1 Um ar de qualquer… Olhe, pode-se atalhar, queren- querendo mais depressa: três brasas de carvalho, dum pau de carvalho [pausa] , queimam-se.
INF2 Pois, pode.
INF1 E a gente tem uma vasilha com água, e a gente pega naquelas brasas, bota uma de cada vez; se forem ao fundo, é ar; se vierem ao cima, não é. E e a [vocalização] já se ali conhece, já se atalha por ali. Mas se for pior, é com os guilhos da de lá de do moinho. Ou então com três, com, com com as ferraduras. Também. Também se atalha bem.