LAR04

Larinho, excerto 4

LocalidadeLarinho (Torre de Moncorvo, Bragança)
AssuntoA criação de gado
Informante(s) César

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INQ Quando nasce um pequenino duma vaca, diz-se, chama-se-lhe o quê?

INF [vocalização] Tem também muitos nomes: é um bezerrinho, é um vitelinho, é uma vitelinha, uma bezerrinha.

INQ O que é O que é que aqui se diz mais?

INF Normalmente, é mais um vitelinho ou uma vitelinha [vocalização]. Não é assim o costume muito de lhe chamar bezerro.

INQ Pois.

INF lugares que chamam, mas nós é: nasceu um vitelinho ou uma vitelinha, pronto. Uma vitela ou vitelo.

INQ Um?

INF Ou vitelo ou vitela. Ou macho ou fêmea.

INQ E até que idade é que ele é um vitelo?

INF Normalmente, quase ao ano, ou quase, mais ou menos à volta do ano, é um vitelo, pronto, porque é novo. Quer dizer, enquanto é novo É como, por exemplo, um borrego pequeno ou um borregão grande, não é?

INQ Rhum-rhum.

INF E o vitelo é igual.

INQ Pois.

INF Enquanto é pequenino é um vitelinho; e depois é um

INQ Um vitelo.

INF um, quer dizer, um meio vitelo. [vocalização] Pronto, em sendo de uma certa idade não é? , é um meio vitelo ou ou um meio boi, passa a ser boi. Passa a ser boi, passa a ser vaca passa. Quer dizer, vai de vitelito, depois Por exemplo, sendo um vitelo pequeno, é um vitelo; depois é boi. E, e E a vitela, o nome é sempre de vitela, quer dizer, não sendo de bezerrinha pequena, não é? Mas nós, normalmente, bezerra é raro. Vitela e, depois, é grande, passa a vaca. E é como o vitelo: é o vitelo e depois boi.

INQ Olhe e quando o pequenino acaba de nascer, o que é que a vaca faz? Começa a fazer?

INF Lambe-o. A vaca lambe-o.

INQ Começa logo a

INF A vaca A vaca lambe-o e enxuga-o. É como as ovelhas, pronto. A vaca pega a lambê-lo com a língua, passa-o todo com a língua e fica enxuto.

INQ Rhum-rhum.

INF É como as ovelhas e os borregos.

INQ Olhe e quando a vaca não conseguiu levar até ao fim a gravidez e, e, e, e, e

INF Quer dizer, amove, vai abaixo. A gente tem muitas Tem

INQ Diz: "olha a minha vaca"?

INF Amoveu. Ou [vocalização] foi, foi deixou ir o vitelo abaixo. Mas, normalmente, nós aqui Quando É como às como às ovelhas e às cabras Normalmente o nosso costume é amoveu. Amoveu, amoveu. Pronto. É o nosso costume. Amoveu uma ovelha, amoveu uma cabra, amoveu uma vaca. O nosso costume normalmente é esse que apanhamos, . É dizer que amoveu, amoveu.

INQ Olhe e uma vaca que nunca fica coberta? Diz que ela é quê?

INF Chamamos-lhe maninhas. É como às ovelhas.

INQ Também é maninha?

INF E como às cabras. É a mesma coisa aqui.

INQ Maninha?

INF Uma vaca maninha, pronto. Ou [vocalização]

INQ Olhe e aquela, e quando não está prenha nesse ano, diz: "olha, a minha vaca este ano"?

INF Ficou vazia.

INQ Olhe, o pequenino quando começa a mamar, onde é que mama?

INF [vocalização] Cham-

INQ Como é que se chama àquele sítio?

INF Nós aqui chamamos tetas. Outros, mamas. Mas nós aqui é as tetas: teta da ovelha, teta da cabra, teta da vaca. Normalmente, o nosso costume é este.

INQ E aquele sítio da vaca onde, onde está o leite?

INF chamamos-lhe, quer dizer, amojo, tetas. Também tem tem duas. Uns chamam-lhe é as tetas da ovelha, as tetas da cabra, outros os amojos. Normalmente, amojo é chamamos-lhe mais enquanto está prenhada: "A ovelha está prenhada. Está a começar a amojar". A amojar. É o nosso costume. "Está a começar a amojar. Está a crescer o amojo". Pronto, pariu, normalmente chama-se amojo também, mas, bem, por exemplo, tetas: "Tem as tetas grandes. Tem as tetas pequenas".

INQ Sim senhor.

INF Tem esses dois nomes. É claro. É o nosso costume.

INQ Olhe e aquela coisa que as vacas têm aqui à frente? São os quê?

INF Isso chamam cornos. lugares que chamam chifres, mas nós aqui é corno. Ou Ou carnudo ou mocho. É como às ovelhas. A ovelha ou é carnuda ou é mocha.

INQ Carnuda?

INF Carnuda.

INQ Ou mocha?

INF Pois [vocalização].

INQ Mocha é que não tem?

INF Mocha, não tem cornos; carnuda, tem os cornos, pronto.

INQ Sim senhor.

INF Eu, por acaso, as minhas são todas mochas.

INQ Portanto, "olha a minha ovelha partiu um"?

INF Partiu um corno.

INQ E

INF [vocalização] lugares que chamam: "partiu um chifre", mas nós aqui não.

INQ Não?

INF Nós aqui é cornos, pronto. É: ou partiu um corno ou [vocalização] nasce-lhe um corno ou é assim. Ou é mocha, fica mocha.

INQ Olhe e quando a vaca, quando a vaca tem os, assim uns cornos muito bonitos, diz: "olha, tem uma linda" quê?

INF Uma linda galha.

INQ E, e quando ela tem os cornos para, para baixo? Dizem que ela

INF É cabana.

INQ Cabana.

INF Por exemplo, é cabana.

INQ E para cima?

INF Para cima, chamam-lhe uma vaca pinheira, que tem os cornos altos.

INQ Para a frente, tem algum nome também ou não? Para a frente não diz

INF Não. Normal. Fr- Para a frente normalmente não tem.

INQ as vacas que têm os cornos virados assim para a frente, que até são muito perigosas até.

INF Ah, muito virados para a frente. Mas Mas normalmente, para baixo é cabana, para cima é pinheira, normalmente é o é o nome que a gente aqui usa, não é.

INQ Não mais nada. E aquilo que ela põe no chão? É as quê? A vaca põe as?

INF As patas.

INQ E na ponta da pata tem a?

INF Tem as unhas.

INQ E aqui atrás, tem duas pequeninas, tem algum nome?

INF Quer dizer, isso, [pausa] essas unhinhas são umas unhinhas mais pequenas. [vocalização] É espécie de machinhos. Isso cham-, tem chama-lhe a gente os machinhos.

INQ Machinhos?

INF É.

INQ Olhe e quando a vaca está a chamar pelo, pelo vitelo?

INF Está a berrar.

INQ Está a berrar. E a

INF Está a berrar. Está a vaca a berrar por o vitelo. É como a ovelha: está a berrar por o filho.

INQ E a cabra também?

INF A cabra igual. Está a berrar por o animal.

INQ diz berrar?

INF A berrar por o animal.

INQ Olhe e como é que se chama àquela coisa que as vacas usam para sacudir o?

INF O rabo. Será o rabo.

INQ E costuma-se

INF Sacudir as moscas.

INQ É, exactamente. Para sacudir as moscas.

INF Pois.


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases