R&D Unit funded by

MLD50

Melides, excerto 50

LocationMelides (Grândola, Setúbal)
SubjectNão aplicável
Informant(s) Galiano
SurveyALEPG
Survey year1980
Interviewer(s)Gabriela Vitorino
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMárcia Bolrinha
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF Noutro tempo, não se pagava as rendas de casa. Que- Quer dizer que não se pagava esses esses que não pagavam. E [vocalização] não pagavam luz, não pagavam água, não pagavam nada disso. E trabalhavam um ano, dia-a-dia, o que é que eles apuravam? Não apuravam nada.

INQ Nada. Pois claro.

INF Eles não Eles não ganhavam para comer! [pausa] Eu trabalhei ainda [vocalização] algum tempo por conta de outros, ganhar meio alqueire de farinha num num dia de, assim, pois. Ganhava num dia, o dia todo, ganhava meio alqueire de farinha, que era cinco quilos. Dava a gente o o nome de alqueire de farinha. Era cinco quilos. Era meio alqueire de farinha. Agora [vocalização] para não para não estar a a amiudar mais, para [vocalização], para para ser assim mais rápido [pausa] [vocalização] Um outro dia falaram-me para atar além aquela cevada. Quer dizer que falaram para mim porque eu tinha-lhe dado uma ajudinha e depois a mulher como lhe eu tinha dado a ajuda e [vocalização] gostava que fosse eu que fosse atar o resto, para não vir outro depois. E então levou-me três horas a atar. Foi esta ainda ajudar também. Fiz três horas além a atar, [vocalização] pagaram-me cinquenta escudos [pausa] cada hora. Ganhei cento e cinquenta escudos nessas três horas. Ora Ora, a farinha está a dez mil réis, ou a dez e quinhentos eu, aqui, para ganhar qualquer coisa, que o Inácio traz-ma para aqui.

INQ Pois, pois.

INF Eu vendo-a a dez e quinhentos mas ele vende-a a dez mil réis. Ganhava, nessas três horas, ganhava, [vocalização] quer dizer, [vocalização] ganhava [pausa] quê? [vocalização] Quer dizer, ganhava cinquenta escudos à hora, ganhava quinze quilos de farinha, não é isso?

INQ Pois, pois.

INF Quinze quilos de farinha. Ganhava quinze quilos de farinha, onde onde eu trabalhei a ganhar, de- dez horas, trabalhar dez horas, e para ganhar meio alqueire, que era que era cinco quilos .

INQ Pois.

INF Ora, vejam antes bem a diferença que é. Mas [vocalização] dentro disso, [vocalização] mais outras explicações que eu me ficou também de lembrança. Quando Quando comprei o moinho, depois tinha ainda pouca freguesia, e foi na altura que foi na altura que, que entraram, mais ou menos, essa coisa das oito horas, que uns vinte e tal anos.

INQ Sim, sim.

INF [vocalização] E E uns queriam queriam as oito horas e outros queriam não se importavam de trabalhar o dia todo, as dez horas. E então houve uma ajunta uma, uma ajunta. Um homem trouxe uma ajunta para cavar milho, e depois naquelas ajuntas era trabalhar de empreitada, pois. [vocalização] Ele pagava logo mais para, para para ver se acaso ele tinha homens. E então, naquelas ajuntas se sabia que era trabalhar de empreitada o dia inteiro. Sabe como é que ele pagava nesse tempo? A três mil réis à hora. Esse homem ainda é vivo. Foi o Goderico. Aqui o, o, para o ao de Santa Cruz, é para é para do Parral um bocado. O Goderico. Esse homem ainda é vivo. E E ainda deve estar homens que que foram a essa a essa ajunta [pausa] a cavar milho. E eu possuía o moinho. Foi quando comprei o moinho e e ainda estive em em vistas de ir também. Depois não fui. Pen- Comecei a pensar: "Então Então e se vou-me , então e se fazer cem quilos de farinha" Pois, porque podia vir uma marézinha boa de vento, [pausa] portanto.

INQ Pois.

INF O meu moinho era fraco mas se fizesse cem quilos de farinha [vocalização] ganhava dez quilos. Ganhava trinta e cinco escudos. vendia a farinha a trinta e cinco escudos. Então Então eles era preciso fazerem dez horas de trabalho para, para para ganharem trinta.

INQ Ganharem isso. Pois, pois.

INF Pois, a três mil réis à hora, era trinta escudos.

INQ Pois.

INF E E então, nem nem sequer o que se ganhava, mesmo mesmo naquele trabalho que ele pagou melhor Que que, ainda não se ganhava ainda não se ganhava num dia para um alqueire de farinha, [pausa] no Verão, naquele tempo.

INQ Pois, está a ver?

INF Ora, agora, [vocalização] assim [pausa] ganha-se quê? Ora, faz-se oito horas de trabalho, são quatrocentos escudos, a cinquenta escudos, que nem é a jorna maior! Nem é a jorna maior! Eu eu que não como sou amigo da família e [vocalização] até parece que não estava acostumado assim a tanto dinheiro, até não queria sequer aquele dinheiro, aquilo da da Ilda.

INQ Pois.

INF Eu nem sequer queria. Mas ela disse: "Não, porque é o que o meu o meu homem anda ganhando. É o que o meu homem andou ganhando. E ele agora está doente e não pode ir. Mas é como ele vai ganhar". Agora ainda ganha muito mais! Mas nessa altura: [pausa]

INQ Pois, pois.

INF "Pronto, era como ele andava ganhando e é como lhe eu pago também". Ora, está a ver que, [pausa] nessa altura [pausa] nessa altura, numa hora não se ganhava para um quilo de farinha?

INQ Pois, pois.

INF E agora numa hora ganha-se para, para, para, para

INQ Para mais.

INF Sim. Numa hora ganha-se para cinco quilos. [pausa] Pois [vocalização], quer dizer, numa hora

INQ Pois, para uma hora ganha-se para cinco quilos.

INF Para cinco quilos. Ora Ora as diferenças que é! E ele E qual é que é [vocalização] a coisa de primeira necessidade? [pausa] É o pão!

INQ Pois claro.

INF por mim, acho que seja.

INQ Claro.

INF na minha maneira de ver, acho que é o que que [vocalização]

INQ Pois claro.

INF o meu elemento, para para mim, acho que [vocalização], que o que o pão que é uma coisa de primeira necessidade.

INQ Pois.

INF E então, acho que isso seja uma grande coisa para o governo. Sim, para

INQ Pois claro.

INF Sim, para, para, para a criatura para a criatura se governar. Que [vocalização] Que o fulano quando tendo pão e tempero

INQ Claro.

INF Que era uma das coisas que andava também muito cara era o tempero. E hoje em dia, ainda é uma das coisas que ainda anda um bocadinho caro ainda é o azeite. Mas ainda assim mesmo, uma mulher ia trabalhar como esta minha foi trabalhar , ia ganhar um litro de azeite por dia. Então qual é a mulher agora que quer ir trabalhar a ganhar um litro de az- de azeite por dia?

INQ Pois.

INF Nenhuma. Ganham todas [vocalização] daí de dois litros sempre para cima. E ainda é uma das coisas que eu acho mais caras. E então é por isso que estas coisas como eu estou aqui estão a não valer nada, por isso. Eu não tenho pena por isso.

INQ Pois.

INF Isto não é dizer que

INQ Pois claro.

INF Se não Com isto não é dizer que, que que queria ver os outros mal para mim estar bem.

INQ Pois.

INF Eu gosto até que seja assim. Porque eu defendo-me noutras coisas. Pois, não sou obrigado a [vocalização] a viver daquilo! Mas aquela criatura que viva daquilo Que muita gente que não está dentro do assunto e pensam em ser muito espertos e até e até nem escutam a nossa conversa muita das vezes que a gente vai-lhe explicar estas coisas. Dizem: "Ah! Vão-lho ali levar. E até agora podiam-lho carregar. Podiam-lho carregar e tudo. É rico". [vocalização] Aqueles agora vão-lho ali levar e tudo. E mesmo assim, ainda acham que estão mal? Então Então se ganhavam a dez por cento, agora ganham a catorze por cento? Que nos outros sítios ganham a [vocalização] vinte por cento e eu aqui tenho estado a ganhar a catorze. Mas nem que ganhassem a vinte, nem que fosse a trinta, nem que fosse a trinta e um por cento, não não equivalava o que era a dez até agora. Não Nem perto, nem certo! Pois se os ou- A gente vende o género, não rende como as outras coisas; a jorna é que está a dar mais qualquer coisa e as outras coisas custam tudo muito; se a gente vai vender o género para ir comprar as outras coisas, então

INQ Pois.

INF se sabe que trabalhar naquilo, vendo o que ganho ali para ir comprar as outras coisas, se se o género não rende, pois se o negócio não pode dar, a gente não pode viver dali!

INQ Pois claro.

INF E Mas com isto, [vocalização] as outras pessoas está tudo bem. E eu E eu tenho gosto com isso porque estou também melhor também por isso.

INQ Pois, claro.

INF Porque [pausa] muitos ajudam. Muitos ajudam que não não me podiam ajudar, se estivessem mal, não me podiam ajudar.

INQ Claro.

INF Como os meus filhos.

INQ E antigamente.

INF Pois.

INQ Era muito pior.

INF Os meus filhos, aquele que, que, que está que esteve assim mais tempo em companha de mim, é assim, volta e meia, está quase sempre a mandar coisas e [vocalização] assim mesmo os outros. Volta e meia sempre ajudam. E E se acaso não fosse assim, porque [vocalização] se acaso a vida estivesse como estava, eles não me podiam ajudar.

INQ Pois claro.

INF Pois se eles estavam também mal, estava tudo mal!

INQ Pois claro.

INF E então! A vida está muito diferente do do que era mas, na minha maneira de ver, está para melhor.

INQ Ah, pois está.

INF Agora o dia de amanhã ninguém o viu.

INQ Pois claro.

INF Quando pode amanhã estar pior.

INQ Claro.

INF Pode estar Pode-se resultar a a estar pior. Mas

INQ Está melhor do que antigamente, ai isso de certeza absoluta!

INF Pois. E então se quiserem encher qualquer coisa, isto a minha conversa não quer dizer nada.

INQ Ah! Então não quer?!

INF É mais coisas por dizer, mas não

INQ É importante para nós.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view