R&D Unit funded by

MTV23

Montalvo, excerto 23

LocationMontalvo (Constância, Santarém)
SubjectNão aplicável
Informant(s) Guilherme
SurveyALEPG
Survey year1991
Interviewer(s)Ernestina Carrilho Ana Paula Banza
TranscriptionSandra Pereira
RevisionMaria Lobo
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMárcia Bolrinha
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF Outra vez vou fazer ali o vinho à Quinta de Santa Bárbara, o homem foi no tarde. Foi no primeiro ano. [pausa] E a uva é de cima do do depósito. As meninas ainda não foram

INQ1 Ainda não.

INQ2 Não, não fomos.

INF Mas se forem até acima ao do depósito, um coiso. Aquilo é terra de barro. [pausa] Olhe que a uva estava toda passada. Era quase u- quase uva branca. Toda passadinha! Veja, imagine: eu ia com uma cana, [pausa] raspava assim o mosto no fundo do lagar e deitava para dentro do copo, fazia refresco. Que eu bebia. Veja , doce como aquilo estava! Que tinha um doce enorme! Estava muito doce. Eu via-me perdido, que aquilo, aquilo nunca mais andava. Andava um homem mais eu e eu disse assim: "Eh , vai ali à bruxa, leva um pouco de, de umas poucas de uvas, a ver se deram o quebranto às uvas aqui à gente que isto nunca mais ferve"! Nunca mais ferve porque ela estava cheia de doce e não, e ali ali não dava nada. "E nunca mais ferve". É claro, ele ainda foi: "Ah, deram o quebranto, tal". Mas eu venho para m-, para para casa, chego a casa, eu nem podia dormir. Havia um tipo velhote, que trabalhava no lagar e chego ao dele e digo: "Ó tio Hélder, sucedeu-me isto assim, assim". Era velhote, era velhote, pela minha idade, t- tinha trabalhado muito no lagar. Esteve a ver. "Sucedeu-me isto assim, assim nas uvas". "Então e as uvas, nunca aquilo nunca mais ferve"? "Não". "Pois não". "Então quando é que as apanharam"? "Apanhámos em tal tempo". "Então onde era as uvas"? O homem a perguntar-me tudo. "Era de de cima do do depósito". " [vocalização] As uvas estavam passadas ". Ah! Ele até tinha assim a modo uma graça. Comecei: "Ah, ah, ah", e a modo a rir-se. E ele assim: "Então que porção que porção de uvas é que são"? "Olhe, é tanto como este ". "Olha, amanhã vai para e prega-lhe com três almudes de água dentro do lagar. [pausa] E depois logo vês se ele trabalha ou não trabalha. E depois logo vês se tiras mais alguma coisa", e tudo. Mas preguei-lhe com os três almudes de água, quando foi à tarde, fervia que até deitava cachão, até fazia barulho, e tudo. Até estava tudo cheio de caracóis por cima, e de espuma do engaço. E eu à unha a pisar aquilo, a voltar aquilo tudo, a pisar ali tudo. Tirei de uma pomada que até as garrafas rebentavam. Quando foi no outro ano foi engarrafado, até as garrafas rebentavam. Tudo. Bom

INQ1

INF , e eu não sabia! Mas aprendi com o velhote. Portanto, é bom as meninas também perguntarem e saberem estas coisas, para se saber, amanhã ou outro dia, saberem, porque estão muito novinhas ainda.

INQ1 Ah pois.

INF São muito novinhas.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view