PAL29

Alte, excerto 29

LocalidadeAlte (Loulé, Faro)
AssuntoOs cereais
Informante(s) Acidino Acilino

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INQ1 Olhe, às vezes, faz-se também uma mistura de trigo e de milho, como é que lhe chama?

INF1 Fazem e de centeio.

INQ1 Quando fazem mistura de trigo e de milho, como é que chamam a essa farinha?

INF1 É u- É mistura. [pausa] Está traçado. [pausa] Traçaram o trigo com o milho, mas é mistura. porque, visto [vocalização] O nome verdadeiro é mistura. Agora, traçar, traçam milho com trigo. No tempo da [vocalização] De 940 a 45, fizeram tanta traça nisso, tanta mistura, [pausa] em cevada, [pausa] trigo, [pausa] milho, [pausa] centeio.

INQ1 Pois.

INQ2 Olhe, então quando o senhor

INF1 Voc Vocês não conheceram isso.

INQ1 Não.

INQ2 Não.

INF1 Não conhece-. Ah, que não conheceram sei eu.

INQ1 Foi antes de eu nascer.

INF1 Que não conheceram sei eu.

INQ2 Eu ainda não era nascido, em 45, não era nascido.

INF1 1940 [pausa]

INQ1 Nem eu.

INF1 a 45, foi quando foi este escasseio.

INF2 Para apanhar duzentas e cinquenta de pão, tinha que ter uma senha. Duzentas e cinquenta para cada pessoa, tinha que ter uma senha.

INQ2 Pois.

INF2 Três, quatro pessoas, quatro pessoas faziam um quilo de pão e [vocalização], se fosse um, levava duzentas e cinquenta.

INF1 Ora, para um trabalhador, para ir trabalhar, levar duzentas e cinquenta de pão! E se ainda se fosse pão, [pausa] mas nem pão era!

INF2

INF1 Era uma morraça, [pausa] não valia nada. [pausa] Está bem, eu não o comi mas [pausa] vi muito.

INF2 Era uma farelada.


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases