INQ1 Então e no, e no alqueve? Passam só uma vez com o, com o arado?
INF Passa-se. No
INQ1 Ou com a charrua?
INF Não. No, no, no No alqueve só se passa apenas uma vez. Quer dizer, passa uma vez para fazer o risco. Hum? E depois já se sabe que tem que ir fazendo com travesso para tapar.
INQ1 Como é que se chama a isso?
INF [vocalização] A semeação. Pois. Que é a semeação de de mão, de semear a semente – ouviu?– e é a outra que andamos lavrando, ali. Mas é que a gente já não diz assim: "Andamos lavrando". Só se ch- Só se chama o lavrar [pausa] quando é voltar a terra e não está lá semente. E se anda semeando, diz assim: "Então onde,onde é onde é que tens a tua lavoura"? "Olha, a lavoura é em tal parte". "Que andam fazendo"? "Andam semeando". Diz-se: "Andam semeando". [vocalização] "E quantos arados trazes lá? [pausa] Quantos arados trazes"? E o outro é assim: "Tenho lá cinco arados [pausa] semeando". [pausa] "Quando é que acabas"? "Acabamos sábado". Pois.
INQ1 Olhe…
INF Aquilo é um dito. Já se sabe que a terra… Isto é uma tirinha e a terra tem que voltar aqui e tem que ir sempre encostando. Que a aiveca, a aive-
INQ1 … E isso que abre como é que se chama?
INF Um rego.
INQ1 Um?…
INF Um rego. E a terra que vai ficando a este lado chama-se uma margem.
INQ2 A parte que fica para cima, é?
INF Para cima, é uma margem. Uma margem. Pois.
INQ1 Olhe, e quando… Lavrou com bois, não lavrou?
INF Lavrou, sim.
INQ1 Às vezes quando, quando o boi… Havia um boi que ia ao rego, não é?
INF Há um que vai ao rego.
INQ1 Quando o boi saía do rego e ficava assim um bocado de terra por lavrar, como é que se chamava a esse bocado de terra?
INF Chama-se os regos. Chamava-lhe a gente àquilo uma loba.
INQ1 Uma?…
INF Uma loba.
INQ1 Depois tinha que voltar atrás porque?…
INF Voltar atrás novamente com o animal, tinha que trazer de volta e depois tinha que novamente cortar, passar… Se o Se aquele rego estava feito aqui, ficava este quadradinho – suponhamos que era esta loba –, já o homem tinha que fazer duas vezes, passar aqui para encostar, para fazer a margem seguida. Porque depois atrás vinha o encarregado, que andava a ver, diz assim: "Então, já deixaste além uma loba". Pois – ouviu? "E a terra está crua"! Que a essa loba chama-se depois a terra crua. Porque a terra crua, a semente ficava ali em cima, vinha a bichareza, comia. E se ficasse com pouca terra em cima, a raiz ficava na terra que estava crua – ouviu? – e a raiz não gerava e a planta não se criava. E depois da se- a seara começava a crescer e ficava assim aquelas manchas na seara, tal e qual como está estas nodinhas aqui nesta mesa. E então, vá, a gente, muitas das vezes, como se calhou, como eu, como outros… uma pessoa às vezes fica lá: "Ah, está lá longe, passar"! Mas eles vinham vindo, vinham vindo: "Alto lá, pché! Tu é que andaste além! [pausa] Volta lá atrás! Tens que lá passar"! [vocalização] E eu: "Homessa"! Depois começavam os outros companheiros: "Eh, fulano"!… [vocalização] a zangarem, a dar ferro à gente, para coisa… "Eh, fizeste isso mal feito. Não devias ter feito. Eh, coisa e tal"… A dar aquele ferro à gente, para se zangar. "Eh, outra vez?! Eh"! E logo: "O encarregado viu. O encarregado viu". "Não houvera de ver"! Porque depois, se não vir, mais tarde, representa-se o patrão – a passear a terra, quando vê a seara nascida e tal, vão vendo –, vão a passear a terra com o encarregado, vão passeando, passo a passo, vão passeando… Onde quer que houver esta tal dita loba que fique, que a semente não esteja voltada… Porque a semente caiu em cima deste assento de terra, mas essa dita terra tem que ser toda arrancada ao contrário. Tem de ficar toda em cima. Se cair terra daqui para aqui, e esta terra não ficar voltada assim, a semente não se cria bem. E assim, se a terra está aqui, o tal dito charrueco passou aqui, voltou este rego ao contrário. Se voltou aqui e a semente ficou no mesmo sítio, a semente não foi mexida, a semente ali é conhecida sempre. E eles vão: "Queres ver? Estás a ver aqui onde a terra ficou crua"? Eles depois já… Depois já já não é nome de loba. Só é nome de loba quando se está lavrando. E depois de de se voltar as costas, que eles vão ver, já não se chama já não se chama loba. Chama-se: "Ora vês! A terra aqui ficou crua! Tanto ficou crua que a semente [vocalização] não se cria; está-se conhecendo"!