R&D Unit funded by

VPA23

Vila Praia de Âncora, excerto 23

LocationVila Praia de Âncora (Caminha, Viana do Castelo)
SubjectOs peixes e outros animais marinhos
Informant(s) Agesilau Agatão
SurveyALLP
Survey year1985
Interviewer(s)Gabriela Vitorino João Saramago
TranscriptionSandra Pereira
RevisionErnestina Carrilho
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationCatarina Magro
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF1 Este homem está na lota.

INF2

INF1 Este ho- Este homem que está aqui, o peixe que está ali na lo- E vai à venda! Mas avisa os compradores que este peixe que está estragado, que está deteriorado.

INQ1 Pois, diz-se bandalho.

INF1 É, é. Está abandalhado. Tanto faz abandalhado como estragado, não é? Que este peixe está deteri- está deteriorado ou assim, não é?

INQ1 E para a sardinha também dizia?

INF1 É a mesma coisa.

INQ2 Portanto, nunca havia nada que chamasse que o peixe estava ardido ou coisa assim?

INF2 Não, não, não.

INF1 Tem razão. O peixe ardido é um peixe, é sardinha que esqueima. A comer, dizemos nós: "Olha, esta sardinha esqueima".

INF2 Esqueima, esqueima.

INQ2 quê?

INF1 A sardinha esqueima.

INF2 Esqueima, esq-, a [vocalização] apanha sol e esqueima.

INF1 É, esqueima. Eu, para mim [pausa] Você agora, daqui, se forem a Viana, podem dar outro nome.

INQ2 Eu quero saber é o de .

INF1 Se forem a Matosinhos, podem dar outro nome. Se forem a Lisboa, podem dar outro nome, não é? Mas nós aqui, aqui, a nossa pronúncia, a nossa pronúncia[pausa] é, se a sardinha está deteriorada, "a sardinha esqueima".

INQ1 Pois

INF1 Está-me Estão-me a perceber? não se pode comer. Pois claro. Porque a sardinha que está [pausa] deteriorada [pausa] até nem se até se bota fora. Porque eu aqui, eu cheguei, cheguei aqui Eu estou casado Eu estou casado quarenta e dois anos. Era eu solteiro, havia aqui setenta e tal barcos à vela e à vela e a remos , não havia motores e uma pe- uma pessoa apanhava [pausa] cada barco desses. Havia Havia barcos de [vocalização] três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez [pausa] milheiros de sardinha . [pausa] Milheiros de sardinha. Naquele tempo era divi- era vendida dividida a cento.

INQ1 Pois

INF1 E E [vocalização] cheguei a vender a sardinha a dois tostões e a coroa a três tostões o cento. Estão aqui que o digam. E as regateiras, as compradeiras não as queriam, vinham carros carros de vacas, com licença, de vacas carregar aqui [vocalização] a sardinha para ir para o estrume.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view