VPA42

Vila Praia de Âncora, excerto 42

LocalidadeVila Praia de Âncora (Caminha, Viana do Castelo)
AssuntoO porco e a matança
Informante(s) Agesilau

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INF Ainda no Antes do Natal, fui eu e a minha mulher, às duas matanças de porcos da minha filha. Fomos dua- E quem fez o sa- a comida o, cha- nós aqui chamamos sa- sarrabulho , quem fez o sarrabulho foi a minha mulher! Ai! Pelo acaso, não é por gabar a minha mulher, mas a minha mulher foi cozinheira. Eu, quando casei, a minha mulher era cozinheira de servir! A minha mulher era cozinheira de servir quando na- namorava comigo num polícia n [vocalização] - destes polícias secretas, desses polícias não destes polícias que andam a re-, a investigar, a [vocalização] a descobrir roubos

INQ1 Da Polícia Judiciária?

INF Isso! A m- A minha mulher esteve , era cozinheira de cozinheira, ali no Porto! Esteve no Porto

INQ2 Então sabe bem de cozinha?

INF Sabe. Também foi cozinheira dum, dum dum casamento duma amiga. , . Foi ela também que [pausa] preparou tudo! Bem, ela [pausa] deu os planos. Quem estava a preparar era [vocalização] ajudantas. E a minha mulher foi agora, chamou chamou-a a minha filha q-. À uma, sabe preparar as carnes, que a minha filha não sabe. Nós fomos para preparar as carnes, as chouriças, isso tudo, não é? A minha mulher sabe. Por acaso essa essa é especial, até até a vizinhança [pausa] chama por a minha mulher para lhe preparar aquelas carnes, porque as carnes de porco [pausa] têm muita coisa que se lhe diga.

INQ2 Claro, claro. Para conservar e tudo.

INF Para conservar. E a minha mulher foi que fez o sarrabulho. Sabe quantas pessoas eram à mesa? Éramos vinte não eram muitas eram vinte e quatro pessoas à mesa. Para um sarrabulho, vinte e qua- É um Era um baptizado!


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases