Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   124a < Page 124b > 124c

ha oraçom ante a tua cara. assy como emçemço. e da me a tua ajuda em aqsta coyta. E reçeba me a tua deestra. E quãdo ouue aquesto dito. apareçeo lhe huũ mãçebo muy fremoso. e q resplandeçia muy fortemente. e disse lhe. Caualeiro d jesu o. e sancto bpo. Acaba fortemente. o que he começado. Ca dobrados te estã. e aparelhas as coroas d muj preçiosas pedras. E vestidura dodo: erro por de. luz melhor que doutro dom. E logo como aquesto ouue dito desfez se ãte os seus olhos aqle fremoso mãçebo. E o santo bpo ficou comfortado da graça do espiritu santo. de guisa q nom temia as meaças dos marteiradores. porq era acerca do cabo da sua batalha E marauilha se toda a cõpaha dos escomũgados da grande fromosura que pareçia emna cara do santo bpo. E mandarõ guisar sacrefiçios que ele sacrificasse aos ydolos. Mas ele nom quis comsentir em nemhuũa guisa. ante tiha todo por nada. E eles que viron que o nom podiam vẽçer. Ferirõ no muy fortemẽte a puhadas. e com vergas. e açoutes. E cospian lhe emno rostro. e desfazian o todo com feridas.

¶De como cayrom os ydolos ãte os pes de sam Sadornym. e forom todos quebrãtados. e desfeitos. Capitulo .cclxviij.


Guardar XMLDownload text