Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   219d < Page 220a > 220b

De como foy alumeado emna ygreja de sam zoil çego que hy viera adorar. Capitulo .ccxiij.

A Cerca de carriõ ha castelo q a nome astiello e auia hy homẽ muy pobre q era çego d’ãbolos olhos tempo auia. e era homẽ creẽte e d boa fe. e todo q podia ganhar pidindo esmolas partia o os outros pobres e as orfaãs e viuuas. d guisa q nunca quedaua de fazer bẽ. E hũa vez veo lhe ao coraçõ q fosse a ygreja de sam zoil e foy ala guiando o sempre huũ homẽ que hia ãte elle bẽ como he costume de fazer aos çegos. E desque foj emna ygreja grande sabor q auia de veer o corpo de sam zoil. deytou se estendido ante ele ẽna terra pura e seue hy dias e noytes rogando lhe q rogasse ao nosso snor por elle q lhe ouuesse merçee. bẽ assy como a aqle çego de quẽ diz o euãgelho q rogaua a nosso snor e dizia. Jhu o filho d Dauid aue merçee de min. e a quẽ disse nosso snor. Que queres q te faça. e respondeo e disse. Snor q veja. E disse jhu o. Cata me que a tua fe te faz saluo e assy cobrou sua vista. E outrosy aqste que rogaua ao bem auenturado sam zoil humildoso coraçã e enteira fe mereçeo de reçeber o galardõ do lume dos olhos e cobrou sua vista. d guisa q aqle q viera a ygreja guiãdo o


Guardar XMLDownload text