Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
ra o mays secretamẽte q ella poder sem alteraçõ lhe respõdera bayxo p taetae: erro por taes. pallauras se elle he homẽ a q pteeça dizẽdo meu senhor eu era certamẽte bẽ auisada p vossas mostrãças e sẽbrãtes que jazia dẽtro ẽ vosso coraçom esto que me vos dyzees . E porque eu desejaua que o primeiro cometimẽto vehesse de vos eu auia cõvosco esta amizade soomente por mo vos dizerdes a fym que eu o ssoubesse primeiro que outra pessoa . A my praz muyto porque teho causa de vos fazer a rreposta do que me dissestes tal como sta sijnada no meu coraçõ a qual eu prometo a deos que por saber morrer nõ sera mudada . E sẽ fazer lõgo sermõ nẽ teer grãde fallamẽto vos digo hũa breue pallaura e hũa vez por todas que ẽqnto eu for viua e ẽ sua cõpanhia desta noua senhora que polla fyãça que seus parẽtes e seu senhor ham ẽ my . E posto q eu nõ seja digna ma derõ em gouueruãçagouueruãça: erro por gouuernãça, resultante de tipo invertido. : ella nõ fara mal : nẽ cousa que nõ cõuenha a senhora de tã grãde e boõ e nobre sãgue como ella descẽde E desto cõ a ajuda d deos a entẽdo eu bẽ a defẽder : nõ ẽbargando que ella he ligeira de guardar Porque eu sey bẽ que todo seu amor he ẽ seu senhor assi como ella deue e he toda boa e bẽ cõdiçoada : nẽ pensa ẽ taaes amores E eu sey bem della que se vos ou outro alguũ lho dissesse que ella o desamaria d morte e todos aquelles q cõtra ella tal cousa pẽsassẽ . Porem meu senhor eu vos rogo e peço tãto como posso que tirees de vos este cuidado e mais hy nõ pẽsees porque eu vos certefyco que vos perderees o trabalho . E porque vos de todo percaaes a e
Guardar XML • Download text
|