Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
ssperãça : eu vos afirmo q posto que vos ella alguũ bem qsesse fazer . Eu poeria hy taes defesas q ella nõ podesse por cousa faze llo . E rogo uos que me creaes e nõ façaes mais taaes ydas e vijdasvijdas: erro por vĩj̃das. como fazes nem taaes mostranças q vos juro per minha alma q o nom poderey sofrer . E cõuijra que eu o digo a taes pessoas que vos nõ prazera e que bem a guardaram de vossas maãos . Ca eu nom hey de morrer senõ de hũa morte : a qual eu ante queria que me viesse que consentir em mal nem desonrra de minha senhora . E ssera mylhor que esto nom seya mais e este feyto aja fym . Tal reposta dara a ssages senhora : e por promessa : nẽ dom nem ameaça nom cambara seu boõ preposito . nem logo nẽ depoys nem fara cousa que a possa enclinar ao contrayro . E guarde sse que nom mude o rosto nem aja a contenença alterada : nem os olh sanhosos qndo partir delle . Mas sua contenença assessegada como se fallasse doutra algũa cousa : por que nenhuũ possa em esto sospeytar . E ssera bem auysada que sua senhora nom sayba desto cousa algũa nem outra algũa pessoa por muyto que seja seu amygo . E ssera bem auisada que nẽhũa de suas molheres nẽ seruidores falle a ella em maneira que possa algũa cousa entender que lhe toca em esto o qual ella bem pode coheçer no riir e no fallar . E ponhamos que ella o ssentisse logo ameaçara ha pessoa qlquer que seja que se mais assi conselha sua sehora que a botara fora da casa . E podera acõteçer que elle por esto nõ se cauidara e yra per alguũa via cautellosa que achara doutra a
Guardar XML • Download text
|