Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
fica senõ o maao fallar das gentes e temor e receo nos coraçoões q aqlles mesmos ẽ q se fiarã o digam e se gabẽ ou alguũs outros q o feyto sabem . E assi sandiamẽte se meterõ de frãqza em seruidõ e veedes a fim do seruiço de tal amor . Pensaaes v minha senhora q nom sentem estes seruidores grãde hõrra em se gabar q som ou forom amados . de hũa grãde senhora ou molher de nomeada . E como nõ seram ellasellas: erro por elles. creudos ca deos sabe se mentem ou nõ . E prouuesse a deos que vos soubesses bem como he pera teerdes causa de vos . milhor guardar . E allem desto hos seruidores que sabem vossos segredos em os quaes conuem que vos v fiees nom pensees que se callem ainda que lho facaaes jurar . Certo os mais som taaes que seriam bem trystes se lhe nom soubessem que sabiã mais de vossos feitos que os outros E sse nom dissessem per boca vossos segredos mostra llo yam com o dedo per synaaes desuariados desejãdo que lhos entendam . E que sogeyçõ de grandes molheres que nom ousam em tal caso reprender seus seruidores posto que se veja cayr em dãpno . E assy veem contra ellas em tanta souerua que lhe conuem que se sofra e os leyxe fazer e dizer contra ssi o que outra nom consentiria . E que pensaaes vos que dizem aquelles q esto veẽ e notã assaz dizẽ ẽ dizer o que he e seede : certa que murmuram assaz . E sse aconteçe que a ssenhora se queyxa e o lança de ssi fora deos sabe o que logo he reuellado e dycto ẽ muytos lugares . E muytas vezes aconteçe que elles som meos e procuradores de tal amor o que elles ham
Guardar XML • Download text
|