Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em texto

Espelho de Cristina

TitleEspelho de Cristina
AutorChristine de Pisan
EdiçãoAna Luisa Sonsino
Tradução/RedacçãoTradução de Livre des Trois vertus, 1405
Data da Tradução/Redacção1450-1518
TestemunhoEspelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50.
Data do Testemunho20-06-1518
BITAGAPManid Copid 1079 Texid 10018
GéneroLiteratura didáctica

índice   1a < Page 1b > 1c

bem viuer . E porque som as virtudes milhores . porque duram sem fym e sam thesouro da alma que he ppetua . E as outras passam como fumo . E tãto como ho spiritual gosta sente sua doçura as deseja mays que outra cousa mũdanal pode seer desejada E pois nom pertençe aaqlles e aaquellas que per graça de deos som assentados em boa fortuna nos majs altos estados que sejam seruidos de melhores cousas . E porque virtudes som as viandas de nossa mesa . nos praz destrybuir primejramente a estes a q fallamos . s . aas ditas prinçesas . E ssera ho fundamento de nossa doutrina primeyramente sobre o amor e temor de deos porque este he o começo da sabedoria e de que todas as outras virtudes nascem e descendem . Entendee poys prinçesas e senhoras honrradas sobre a terra / como principalmente sobre todas cousas vos conuem amar e temer deos Ama lo por sua infynda bõdade e pollos grandes e mujtos benefiçios q delle tendes reçebidos E teme llo por sua diuina e santa justiça que nenhũa cousa leyxa impunida . E sse este amor e temor tẽdes bem ante vossos olhos sem duuida vos sooes no caminho que dereytamente vos leuara ao lugar onde vos chamamos . s . aas virtudes . Hora sẽ duuida he assy que toda pesoa que bem ama deos . o deue mostrar per obras segundo elle mesmo diz no euãgelho : as ouelhas q som de mynha parte me amam e eu as guardo . quer dizer q as creaturas que ho amã seguem suas peegadas que som as virtudes e elle as garda de todo perigo Poes he assi

Guardar XMLDownload text