Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em texto

Espelho de Cristina

TitleEspelho de Cristina
AutorChristine de Pisan
EdiçãoAna Luisa Sonsino
Tradução/RedacçãoTradução de Livre des Trois vertus, 1405
Data da Tradução/Redacção1450-1518
TestemunhoEspelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50.
Data do Testemunho20-06-1518
BITAGAPManid Copid 1079 Texid 10018
GéneroLiteratura didáctica

índice   39a < Page 39b > 39c

tiraria çedo hy poderia causar [...] que nom se tiraria tã çedo: lacuna semântica; falta o complemento directo do predicado poderia causar, sintagma nominal a que se refere a oração relativa que nom se tiraria tã çedo. e assi o mais seguro he callar . Ca a hi homẽ vẽcido d’amor q se a uir cõtinoar lõgamẽte em seu bo e onesto pposito q se afaste nẽ falle esto veziho nẽ vezinha : q teha porq por as pallauras que se aas vezes dizẽ : os homẽs maginom mal cõtra as molheres e especyal cõtra aqllas de q refusad qndo elles veẽ q ellas fallã o feito alguẽ . E sẽ duuida uũcauũca: erro por nũca. Tipo invertido. ẽpeçe callar aqllas cousas q dizendo as podẽ apueitar nẽ o gauar nũca foy fremoso : E esto as molheres q se qrẽ guardar de prasmo deuẽ se guardar de cõpanhias desonestas e d’ajũtamẽtos feyt jaridiĩs ou prad sob cobertura d festeiar algũas psoas d bem o q as vezes se faz por outra incrynaçõ E posto que hũa molher seja çerta q o ajũtamẽto se faz por ella bẽ se deue guardar de seer sob sonbra ou cobertura d’algũa outra cousa . Ca seria cousa do mal e do pecado . E sse lhe cõuẽ yr por necessydade ãte q va due saber õde e qm e como e os q de hir onde ella vay nẽ deue vsar muito as romarias fora da villa em cõpahia de gẽte leda ca se faz sem pecado nẽ he outra cousa senã fazer de dscapa pa defẽder a chuyua . nẽ taaes romaryas nom som boas nẽ cooueẽ aas molheres mãçebas assy trotar a uilla . s . A segũda feyra a santa katerina . A terça a sam miguel . A quartoquarto: erro por quarta. a tryndade A quynta ha sancto spryto . A sesta aa cruz ho sabado a nossa senhora nem querem cõtradizer o bẽ mas sẽ duuida visto o perygoo da mancebia a cobiça q hos homeẽs ham communalmente de atraher a ssy as molheres e as palauras que naçem de pequena oca

Guardar XMLDownload text