Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
demandas q he cousa que muito v pode ẽpeçer por muitas [........]por muitas [........]: lacuna semântica; falta o substantivo quantificado por muitas. a hũa : q vos nõ v coheçeescoheçees: erro por cõheçees (conheçees), devido a falha de impressão. e sooes simpzes em taes cousas a outra que v metaaes ẽ pigo doutrẽ por solicitar voss negoçeos . E os homeẽs comunalmente sõ mal deligẽtes n feit das molheres e de boamente as enganã e poõe ẽ despesa oyto por seis a outra he que nõ podees a toda hora ãdar assy como huũ homẽ . E por esto he milhor cõselho que ella leixeesque ella leixees: enunciado incoerente e certamente erróneo (que la leixees ?). ante algũa parte de vosso dereito : mas q no seja muyto vos deues meter ẽ toda ra[..]õra[..]õ: lacuna devida a falha de impressão, apenas neste exemplar. e offerecer dõ razoadarazoada: erro por razoado. e per boõ cõselho daquello que vos demãdã . E sse vos demãdaues como outoroutor: entenda-se autor. seguij vosso feito cortesmete e vede p boõ cõselho se per outro camynho poderes ẽtrar e cõueeça e cõueeça: erro por ẽ cõueẽça, provavelmente por defeito de impressão. E sse v demãdã por ouuidas veede bẽ a causa q hã os demãdadores . E posto q hy nõ aja testemunhas nẽ scriptura se ẽ sua cõciẽçia sẽtirdes q sooes hobrigada nõ reteha o alheo Ca ẽcaregaria [..] almaẽcaregaria [..] alma: lacuna semântica; falta o artigo definido que determine alma. do marido : e a vossa e ds v darya tãto trabalho doutra p q a pda se dobraria Mas se sagesmẽte v soberdes gardar dos cautellos q demãdã sẽ causa v fazes o q deues . E sse p neçessidade cõuẽ entrar ẽ pcesso deues saber q tres cousas prĩçipaes sõ necessarias . A pmeira he obrar p cõselho de leterad . A ssegũda grãde deligẽçia e cuidado de solicitar vossa causa A terçeira he muito dinheiro pa fazer esto ca se cada hũa destas falleçe por boa causa q a psoa tenha ẽ pigo esta de a pder E assy he necessario a qlqr viuua q ella vaa a casa dos grãdes letrad ãtijg q mays souberẽ de leis e lhe mostrar sua rezõ e suas leteras e seur titolo seur titolo: erro por seus titolos. e nõ
Guardar XML • Download text
|