Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
mento he mais perfeyto e ha maior consyraçom das cousas . A outra pola mayor esperyencia que ham dos feytos passadaspassadas: erro por passados. E se [....] somE se [....] som: lacuna semântica. Afirmar que os velhos são dignos de repreensão por serem mais ajuizados do que os outros é um enunciado ilógico, que só pode resultar de erro. Falta certamente o advérbio que tornaria a frase negativa. mais sesudos muyto som dignos de repreensom . E sem duuyda quando os velhos som neyçyos ou mynguados do siso que fazem as sandiçes que a mançebia amoesta fazer aos moç deuem escarneçer delles . E assy as molheres velhas deuem seer proueudas e auysadas que nom façam cousas de que sandiçe possa notar : nem lhe perteeçe dançar nem baylhabaylha: erro por baylhar. nem ryr sandiamente : mas se ella he allegre de sua naçom assi como som huũas mays que outras o que nom he erro nem maa condiçom : deue tomar seus onestos prazeres per razom e nom como moças e mays maduramente dygua suas pallauras e seus desenfadamentos acordem com sua ydade . E ainda q digamos que deue ser sesuda e asessegada nom entendaaes por isso que deue de seer aspera nem mal graçiosa . nem de maas repostas por fengyr mays o siso : mas ante se deue guardar destas paixoões que naturalmẽte veẽ aos velhos se per razom se nõ guardam e per siso . E assy quando a molher velha sentir que seu coraçõ se enclina a sanha ella o deue temperar com descryçom : dyzendo a ssy mesma que demandas tu ou que as he esto obra de molher sesuda : de sse assi toruar se algũas cousas te pareçem mal feitas consiira que nom he em teu poder de todo emendares : esta em tua paz nom falles descortesmente se tu te visses como tenten: erro por teu; tipo invertido. rostro he mal graçioso quando tu hes sanhuda tu aberias grã desprazer sey
Guardar XML • Download text
|