Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em texto

Espelho de Cristina

TitleEspelho de Cristina
AutorChristine de Pisan
EdiçãoAna Luisa Sonsino
Tradução/RedacçãoTradução de Livre des Trois vertus, 1405
Data da Tradução/Redacção1450-1518
TestemunhoEspelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50.
Data do Testemunho20-06-1518
BITAGAPManid Copid 1079 Texid 10018
GéneroLiteratura didáctica

índice   46c < Page 46d > 47a

mal por v gloriar e mostrar q valles mais e isto por duas razoões . A primeira porque v sabees o que v pode aconteçer ou como seres tentadas ca diz o exẽplo muitas vezes leua o lobo a ouelha depois que he velha . A outra he que se v auees este pecado pvẽtura aues outras peoras posto que sejã desonest ao mũdo . E deuees auer piedade dos q errã e rogar a ds por elles E louuar muito ds que v guardou deste mal E rrogar lhe que vos dee pseuerãça e vos tire as ocasioões que v podẽ trager a peccado e v deues teer em humyldade cõtra deos nẽ vos fiar vos mesmas ante semp estaa temor E p tal caminho podees guyar vossa carreta ata a fim õde achares gloria a qual vos deos queyra outorguar . Amen . Capitulo . xij . Das molheres do trabalho . AGora nos cõuẽ chegar cõtra a fim de nosso pposito que ja he tempo daqui adiante fallãdo aas molheres dos lauradores das aldeas aas quaes he necessario defẽder hos vestid nẽ ornamẽt sobei porq desto a necessidade as tẽ guardadas . E po posto que ellas sejam criadas a pam de rrara e tocinho e augua . E que assaz de trabalho achom em sua vida a qual perventura he mays segura e mays abastada que dalgũas que som em alto estado assentadas . E porque toda cryatura de qlquer estado que seja ha mester ẽsinança bem vyuer nos praz que ellas sejam parteçypantes em nossa doutryna

Guardar XMLDownload text