Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
deseyar sobeyas roupas he paramentos e joyas tantatanta: erro por tanto. que ha penas pensas em outra cousa he que quer que aja de custar donde aja de vyr conuem que tu ho ayas . E cõ este vicyo he outros ynfyndos ha que te leua esta vontade . te faz seer aspara he maa de seruyr : tanto que ha pena se pode achar cousa que te praza : nem mestre que de seu ofycio te serua ha teu prazer . E com todas estas cousas tu hes tam presũptuosa q pẽsas q deos te nõ pode fazer desprazer . O miserauel e catyua çegua cryaturocryaturo: erro por cryatura. como pode hauer em ty tanta força aquella soberba que te fez esqueçer has grandes prouysoões de deos : nem embargando que elle te sofreo tam longamente morar em tantos e tam grandes pecados sem te paguar ho que tu bem mereçia mereçia: erro por mereçias. . Mas nom sabes tu ho que huũ doutor diz . tanto como a vyngança de deos mays tarda tanto he mays periguosa quãdo vem . Mas tu esqueçydoMas tu esqueçydo: enunciado incoerente; poderá tratar-se de lacuna semântica por omissão do verbo auxiliar para a conjugação composta de esqueçido ou de outro erro de cópia. como deos nosso senhor por sua soberba castyguocastyguo: erro por castyguou. nabucodenosor que era Rey de babylonya he tam grande prynçepe que nom temya ho mundo todo . E ysso meesmo ho rey de persya . Antioço he ho emperador serxes he grande conto doutros q tanto eram poderosos que nom auya cousa no çeeo nem na terra q temessem . E per vyngança da vontade de deos por seus mereçymentos forom tam humildados he trazydos ha tal ponto que nom auya no mundo tam meesquynho homẽ como sse elles vyram . E nom te nembra ha este preposyto que he scryp
Guardar XML • Download text
|