Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em texto

Espelho de Cristina

TitleEspelho de Cristina
AutorChristine de Pisan
EdiçãoAna Luisa Sonsino
Tradução/RedacçãoTradução de Livre des Trois vertus, 1405
Data da Tradução/Redacção1450-1518
TestemunhoEspelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50.
Data do Testemunho20-06-1518
BITAGAPManid Copid 1079 Texid 10018
GéneroLiteratura didáctica

índice   6d < Page 7a > 7b

e de gente que per causa de guerra vem . E a fym que sempre he marauilhosa . E trabalhara quanto bem poder guardando ha honrra de seu marido como a tal guerra seya esquyuada . E esto sagesmente e com descriçom chamãdo ds em sua ajuda e per boõ conselho tanto fara se poder : que hy seja achado caminho de paz . ou se aconteçe que algũ dos prĩçepes do regno . ou terra ou barõ ou caualeyro que tenha tal poder se moue contra a pessoa de seu senhor ou que lhe seja em algũa culpa . E ella vee que de o prender . ou lhe fazer guerra se pode seguyr mal a ssua terra segundo muytas vezes acõteçeo em casos semelhantes em frança e em outras partes . que pella contenda de huũ pequeno baram . ou caualeyro em respeyto do rey de frança que he tam grande senhor som vijndos grãdes dapnos no regno . assy como contã as coronycas de frança do conde de Curbel e do senhor de montehery e de mosse ruberty d’artoes ho qual pella contenda que el rey ouue com elle fez muyto dapno no regno de frança ajuda dos jngreses . E a boa senhora esguardando estas cousas e auendo pyedade da dstruyçam do poboo . se trabalhara de meter paz . E amoestara o prinçepe seu senhor e seu conselho que esguardem bem sobre esto ante que comecem . oolhando ao mal que se pode seguyr . E como todo boõ prynçepe deue escusar spargymento de sangue e em speçyal sobre seus sogeytos . nem he pequena cousa começar noua guerra . a qual se due de fazer sem grande auysamento e madura delyberaçom . E melhor he

Guardar XMLDownload text