Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em texto

Espelho de Cristina

TitleEspelho de Cristina
AutorChristine de Pisan
EdiçãoAna Luisa Sonsino
Tradução/RedacçãoTradução de Livre des Trois vertus, 1405
Data da Tradução/Redacção1450-1518
TestemunhoEspelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50.
Data do Testemunho20-06-1518
BITAGAPManid Copid 1079 Texid 10018
GéneroLiteratura didáctica

índice   9a < Page 9b > 9c

rãça nẽ ptẽçe algũa d o assi fazer senõ se seu senhor a q ella deue d obedçer e cõprazer e p quẽ deue seer regyda lho mãdase Esta tẽperãça se demostra todos os sẽtyd da sehora : assy como nos feitos e abitos de fora porq ella lhe dara o olhar tardiheiro e sẽ trigãça E garda lla a d louçainha e de doçes cheir q mujtas sehoras teẽ special cuidado e despẽdẽ muyto dinheiro Ca ella lhe dira q homẽ deue pcurar nẽ dar ao corpo tãto dleyto e milhor e este dinheiro dado a pobres E tẽperãça ordnara assi a boca dsta sehora q ella a guardara prinçipalmẽte de mujto fallar : q esta asaz mal a toda grãde senhora e geral a toda molher . E lhe fara desamar de todo seu coraçõ o uiçio da mentira e amar a vdade A ql sera acustumada sua boca q os homẽs ouuirõ o q ella dis e lhe daram fe como aqlla d cuja boca he ouuida mẽtira A ql vtude pteeçe mais aos grãdes sehores que a outra pessoasoutra pessoas: erro de concordância. porque lhe he mais pteeçẽte q aos outr seerẽ crud E lhe defẽdera q diga palaura especial lugar õde possa ser notada q primeiro seja bẽ exeminadaexeminada: erro por examinada. Prudẽçia e tẽperãça ensinarã a boa sehora a fallar ordenado boa e sages elloqncia e como mymosa : mas muj assessegada e voz baixa e onest term : sẽ fazẽdo mouimẽtos do corpo : nẽ das maãsmaãs : erro por maãos. . nẽ geit do rostro E a guardara de muito ryr sẽ razõ E lhe defẽdera sobre todo q p nẽhũa maneyra diga mal d’outrẽ nem prasmara os otr mas bẽ de tod dira palauras ouciosas e desonestas lhe cõsentira dizer E em os desenfadamentos lhe mandara guardar mesura e onestidade E ensinar lhe a

Guardar XMLDownload text