Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em texto

Espelho de Cristina

TitleEspelho de Cristina
AutorChristine de Pisan
EdiçãoAna Luisa Sonsino
Tradução/RedacçãoTradução de Livre des Trois vertus, 1405
Data da Tradução/Redacção1450-1518
TestemunhoEspelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50.
Data do Testemunho20-06-1518
BITAGAPManid Copid 1079 Texid 10018
GéneroLiteratura didáctica

índice   9c < Page 9d > 10a

e de suas bõdades . E de grandes leterad e de suas sciẽcias E de todos boos homeẽs e boas molheres e de seu syso e boa vida : aqlles amara e honrrara e dara dos seus doões . E todo esto homẽ de boa [..]de boa [……..]: lacuna semântica, falta o substantivo que boa qualifica, provavelmente vida. e de deuacõ amara e desejara de ser delle amadoamado: erro por amada. doçemente os reçebera e fallara elles e os ouuira e se ẽcomẽdara em suas oraçoões : E assy p esta vya e vertude da tẽperança regera a nobre prinçesa . E desta regra de duas vertudes q dissemos se seguyra que ella querera singularmẽte auer castidade da qual ella sera p essa maneyra de viuer tam abastada e trazida a tal pureza . que em feito nẽ dito sembrante nẽ contenença : nem toucad : nẽ geyto : nẽ oolhar auera cousa ||que se possa contradizercontradizer: do t vêem-se apenas vestígios. . nẽ reprochar Capitulo xi . Que deuisa a maneyra de vyuer que a ssages prinçesa tera per conselho de prudençya . PRudençia segundo ja dyssemos auisara a sages prinçesa como a ordem do seu viuer seja regida : E por ella e per seu amoestamento : tera maneyra de se leuantar muy çedo . E seram suas prymeyras pallauras aderençadas a deos : dizendo praza te senhor de nos guardares em este dia de morte subytanya e de todo maao aqueeçimento . E assy a todos nossos pa

Guardar XMLDownload text