Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
e de suas bõdades . E de grandes leterad e de suas sciẽcias E de todos boos homeẽs e boas molheres e de seu syso e boa vida : aqlles amara e honrrara e dara dos seus doões . E cõ todo esto homẽ de boa [……..]de boa [……..]: lacuna semântica, falta o substantivo que boa qualifica, provavelmente vida. e de deuacõ amara e desejara de ser delle amadoamado: erro por amada. doçemente os reçebera e fallara cõ elles e os ouuira e se ẽcomẽdara em suas oraçoões : E assy p esta vya e vertude da tẽperança regera a nobre prinçesa . E desta regra de duas vertudes q dissemos se seguyra que ella querera singularmẽte auer castidade da qual ella sera p essa maneyra de viuer tam abastada e trazida a tal pureza . que em feito nẽ dito sembrante nẽ contenença : nem toucad : nẽ geyto : nẽ oolhar nõ auera cousa ||que se possa contradizercontradizer: do t vêem-se apenas vestígios. . nẽ reprochar ¶ Capitulo xi . Que deuisa a maneyra de vyuer que a ssages prinçesa tera per conselho de prudençya . PRudençia segundo ja dyssemos auisara a sages prinçesa como a ordem do seu viuer seja regida : E por ella e per seu amoestamento : tera maneyra de se leuantar muy çedo . E seram suas prymeyras pallauras aderençadas a deos : dizendo praza te senhor de nos guardares em este dia de morte subytanya e de todo maao aqueeçimento . E assy a todos nossos pa
Guardar XML • Download text
|