Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
a qualqr senhora que has faz . deue deseyar que seyam sobidas he manyfestas ao mundo por seer conheçido que ellas aam a honrra he nomeada segundo he dyto . E prudençya lhe ensynara que tam bom nome nom pode auer alguũa molher como amar verdadeiramẽte seu senhor e seer lhe leal e verdadeira q he ho dereyto sygnal d’amor . E quẽ bẽ ama nom pode errar e pollos synaes de força se julgua o coraçom e nom doutra maneira E sse as obras som boas dam bom testemunho da boa pessoa e assy do contrairo Esto abaste aa primeyra ẽsinança a ql cõuẽ a toda boa pessoa quẽ qr q ella seja ¶ Capytulo xiij . q ha segunda ensinança he como a ssages prinçesa se auera açerca dos parentes de seu marydo . : . DO segundo ponto he ensinança que prudencia mostra aa prinçesa e geerralmente a toda molher sages e que se ella ama honrra e deseja que lhe saibõ que ella ama seu marydo segũdo dissemos ella amara e honrrara os parentes delle e lhe fara bom gasalhado d qualquer parte que elles vierem e mylhor na praça que aos seus mesmos . E trabalhara em todas honestas maneyras de lhes cõprazer e de os atraher pera sy cõ amor e bom acolhimento e sera procurador por elles ante seu senhor se mester for E sse aconteçe que antre elles aja cõtenda ella trabalhara de o poer em paz e dyra bem delles e os louuara
Guardar XML • Download text
|