Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoVida do Cativo Monge Confesso
| Title | Vida do Cativo Monge Confesso |
|---|
| Autor | S.Jerónimo |
|---|
| Edição | Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do latim: S.Jerónimo, De Malcho Captivo Monacho, c.390-391, PL 23, 55-62. Existe um testemunho do texto latino na Compilatio Valeriana transmitida pelo Alc. 367 (fls.39-42) mas faltam estudos que determinem se foi este o texto usado para a tradução. |
| Data da Tradução/Redacção | 1401-1416 |
| Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 181, fls. 157v-161v. |
| Data do Testemunho | 1416 |
| BITAGAP | Manid 1094, cnum 1096, Texid 1078 |
| Género | Hagiografia |
Aquy se começa a uida do catiuo moge moge: erro por mõge. confeso.
Sam Jheronymo nos conta . e diz . que
aquel que as scripturas bem ouue . as deue bem créér E
seguir as boas obras .¶E porem uos dha el hũa partida
de que falamos em ẽxenplo E ell diz que estaua em
hũa ujla que era preto d’antiochia . a trinta mjlhas
.¶Aquela ujla auja nome maromas . e nõ era muj grande . Aly
chegou a elle hũũ homẽ uelho que era muy treito per
gram uelhiçe . E semelhou lhe que era muy achegado aa
morte .¶Aquell uelho auja nome malcas malcas: acrescentado, pela mesma mão, na margem de dorso. . e bem semelhaua que era de sua natura
. per linhaiẽ e per natura . hũa molher uelha e
de muy grande Jdade . que estaua a par dele ¶Aquele muj
uelho homẽ . e aquela muj uelha molher mantinhan se em esta
gissa .¶Hiam muy bem aa igreia . e durauõ em ella mujto . e ouujam hi
todas suas horas E faziam seruiço a nostro senhor . e mantynhan
se muj bem .¶asi faziam aquelles uelhos sua ujda . e sua gram
lediçe E Diz Sam Jheronjmo . e quando eu uy que uiuiam asy
. pregũtei os que hi morauã como se asuarom asuarom: abreviado com a abreviatura da terminação latina –rum: asua4. . se per casamento se por amor .
se pela uõõtade de deus . a que prouue de ujuerẽ
em tam sancta ujda E todos me diserom que eram muj sanctos
homẽẽs e que faziam mujto seruiço a nostro
senhor . E cõtarõ me deles . dise el nõ sey quaees maraujlhas :.
Guardar XML • Download text
|