Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   80c < Page 80d > 81a

pode liurar a ty q crees ele. e que soffres por ele todo o dia muytas chagas. e muytas prisones. Pois como podera saar a minha filha se em ele creer? E pedro disse. meu senhor poderoso he d me liurar daquestas prisones. e de todalas penas. mas nom qr embargar a minha coroa. mas quer que eu acabe o meu caso pola morte temporal. por tal que posa guandar a gloria spiritual. E disse lhe emtom Arthemio. Se tu queres q eu crea no teu ds: Leixa me dobrar sobrela cadea. e çarrar todas as portas do carçer. e a tj leixarej soo emno mays lobrego. e mais escuro logar q ha em todo o carçer e se d todo esto te liurar o teu ds. creerey eu em ele. E pero emtom farey eu aqsto quando vir a minha filha saã. Emtõ o bẽ auẽturado sam pedro começou a rijr. e disse. Podera seer saã a fraqueza da tua fee. Si eu fizer todo aquesto que tu dizes. creerey disse ele. se te ele liurar dstas prisiõesprisiões: castelhanismo. E disse ẽtom sam pedro. Uay te para tua casa e guisa me logar omde este. ca tu me abrĩdo. nẽ me desatando daquestas prisones. nẽ me guiãdo. eu hirey la a ty emno nome do meu snor jesu o. E desq eu for ala. tamger me ã as tuas mãos. e puar me han os teus olhos. e falarey comtigo aquestas mesmas palauras. E se emtom creeres saara a tua filha? E aquesto sera feito nom por o prazer do teu emsinamento. mas a de

Guardar XMLDownload text