Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   84d < Page 85a > 85b

des relampagos. d guisa que açerca da terça parte do pobo morreo. E o anjo de nosso senhor estaua o bẽ auẽturado Herasmo. e tragia os homẽs çegos ao lume de nosso snor jesu o. Emtõ o emperador fogio muy grande medo q ouue. ca bem tinha q pereçeria toda a çidade pola muy grande sanha de ds.

¶De como o empador mandou deitar emno carçer herasmo carregado de muyto ferro. e veo a ele o anjo. e o tirou daly. Cap .clxxvj.

DEpois daqsto disse o emperador ao pobo. Aqste q vos vedes doestou a ds. e pfaçou dele. e por esso he vindo aqsto tormento. E desy grãde sanha mandou meter herasmo emno carçer. e mãdou lhe deitar ao pescoço cadeas de ferro. que pesauã mais d saseẽta arrobas. E disse a todos seus seruẽtes. q se soubesse q lhe algũ daua . ou agoa. nẽ outra cousa nemhuũa q o mataria por ele. E disse o empador. assynou a çarradura do carçer com seu anel mesmo. E dsq veo a mea noite. começou a bẽ auẽturado Herasmo a chamar o nosso snor e a dzer. Snor jesu o. vem aginha e liura me. q se louue o ẽmigo emnos teus seruos. Nẽ q digã as gentes. hu he o seu ds. E tãto q ele ouue aqsto dito. logo a essa ora resplã


Guardar XMLDownload text