Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   85d < Page 86a > 86b

E creeo ẽton Anastasio. e toda sua casa. e todo o pobo daquele logar. e forõ todos baptizados aqla mesma hora. E os q se ẽtõ baptizarõ. forõ bẽ. xl. mil homẽs. Emtõ o bẽ auẽturado herasmo. começou a chamar a muj grãdes vozes. e disse. Graças dou a ty meu snor jesu o. q achegaste o teu poboo. a carreira da vdade. Ca tu diseste na voz do teu euãgelho. Demãdade. e aueredes. buscade e acharedes. chamade. e abrir vos han. E por snor tu bẽze aqste teu pobo q has gahado pa ty E ele fazẽdo aqsta oraçõ. veo hũa voz do çeo q disse. Herasmo boõ seruo q trabalhaste por my aqsta terra. Todalas cousas q tu dmãdares. todas te serã dadas. E bẽzeo ẽtõ o nosso snor o seu pobo q creera aqla ora. e forõ destruidos todos os ydolos q ante erã adorados. E o bẽ auẽturado herasmo seue aly sete dias ẽsinãdo o poboo. e cõfirmãdo no ensinamẽto de nosso snor jesu o. e disse lhes. Guardad os mãdamẽtos q auedes ouuidos. e as grãdes cousas d ds q ouuistes. e tẽde as vos guardadas. e vestide uos d fe. e sede fies. Mas agora vos comtaremos de como veo a sua paixõ o bẽ auẽturado sam Herasmo.

¶De como o empador mandou ferir o bẽ auẽturado sam herasmo a palmadas nas façes. Capitulo .clxxviij.


Guardar XMLDownload text