Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   90b < Page 90c > 90d

dou q agusassem cauascauas: erro por canas.. e feze lhas meter per soo as vnhas das mãos E desq lho assy fizerõ. o santo martir oulhaua pera o çeo. e sofria muj alegremente os tormentos. E qndo vio o muy cruel juiz que sentia aqles tormentos. mãdou lhe abrir a boca. e deitar lhe per ela. chũbo feruente. E o sancto martir sam Bonifaz oulhaua contra o çeo. E rogaua a nosso snor. e dizia. Graças dou a ty meu senhor jesu o filho d ds. e tu sey psente emna minha ajuda de my que som teu seruo. E aliua me daquestas dores. e me leixes ser vẽçudo daqueste escomũgado juiz. Ca tu sabes que por ty soffro eu aqstas cousas.

¶De como se conuerterõ todolos q estauam aredor dos santos martires. e correrom as pedras com o juiz. Capitulo .cxc.

DEsque o bem auẽturado martir ouue acabada sua oraçom. chamou os outros sãtos martires. e disse. Rogamos seruos de jesu o que roguedes por my vosso seruo. Emtom os santos martires diserõ todos assi como p huũa boca. O nosso senhor jesu o emuye o seu ãjo. que te liure do poder daqueste escomungado juiz. e aca


Guardar XMLDownload text