Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   91c < Page 91d > 92a

nẽbres emnos pecadores. por quãto mal disemos de ty. E disserõ emtõ ao offiçial. aqueste he o q nos demãdamos. e pedimos te q no lo des. E ele lhes disse. vos poso eu dar o corpo emdoado. E elheselhes: erro por elles. lhe derom emtõ quinhentos soldos. e tomarõ o corpo do sãto martir. e meterom no em huũa daquelas baternas hũgindo com as espeçias que tragiã. e emuoluerõ no em sauãas muy prezadas. e forõ se com ele sua carreira muy alegres. louuando o nosso senhor ds. pola paixõ do seu santo martir.

¶De como apareçeo o ãjo a sãta aglades. e disse lhe. A uinda do martir. e o sayo ela a reçeber com creligos. e com homẽs sãtos. e o soterrarõ muy honrradamẽte. Capitulo .cxciiij.

E O anjo d nosso senhor apareçeo a santa aglades a senhora de bonifaz. disse lhe. Aquele que em outro tpo era teu seruo. porq he agora nosso yrmaão. reçebe o assy como senhor e guarda o bem. e hõrradamente. Ca polos seus rogos te serã pdoados todolos teus pecados. E leuãtou se emtõ santa aglades. e tomou muy aginha consigo compaha de creligos. e de homẽs muy religiosos. e sayo com sua grande honrra a reçeber o santo corpo hymnos e com cãticos spirituaes. e soterra


Guardar XMLDownload text