Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   96b < Page 96c > 96d

Mas pola graça do spu santo. os corpos dos bẽ auẽturados samtos martires veerõ se logo pera o porto. E forõ di noite ãos. e homẽs bõs. e furtarõ os corpos. e cauarõ muy a pressa huũa pena na ourela do monte. e soterrarõ nos ala. E a tal he a merçee do nosso senhor ds Que ele q os leixara vẽçer p marteiro. ele lhes deu sepultura. por tal q emno çeo fossem com ele em gloria. e emna terra fosse a sua hõrra. a rrenẽbrãça dos homes. Ca o dia q sam victor foy marteirado. e em q lhe faz festa a egreja. foy. xj. dias por andar do mes de julho. Mas agora vos leixaremos aq de falar de sam Uictor. e dos tres caualeiros q forom marteirados com ele. E comtar vos emos. da vida e da paixão de sam Luperculo.

¶Da vida e da paixão d sam Luperculo. q foy marteirado em Frãça na çidade de Elsona E logo de como foy pobre e de muy boõa vida. e de como estaua semp em seruiço d ds orãdo. Cap .ccv.

O Bẽ auẽturado Lupculo foj natural d çaragoça. e quanto ao mũdo nom foy ele de grande linhagẽ. nem de ricos parentes Mas o q ele mingoaua d sua hõrra. p baixeza do sangue. e do linha


Guardar XMLDownload text