Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   100a < Page 100b > 100c

gõça tu. ante que a mi ameaçes tormentos. Ca d tãta loucura hes preso que hõrras por deos as ymagẽs surdas. e mudas. que aproueitã para perdom das almas. ante emganã para dar pena. E quando Daçião vio. que tam grãde forteleza auia no homẽ de deos emna fee. começou o acometer d mujtos tormentos. e muy espantosos. por lhe fazer sacrificar Apollo. o seu ds E mandou o por ende emforcar no eculeo. e fez lhe dspedaçar todalas carnes huhas de ferro agudas. Mas por aquelo todo nom daua nada. o seruo de jesu o. Ante estaua muy firme. e muy alegre.

¶De como esfregarõ a sam Luperculo as chagas com huũ pano muy aspero. e poserom lhe emna cabeça huũ elmo ardente. e fezerõ no andar dscalço sobre clauos muj agudos. Capitulo .ccxij.

QUãdo os marteiradores virõ q daua nem huũa cousa por aqsto. deçerom no do eculeo. E leuarom no fora da çidade. e mostrauã lhe os pedaços da carne q caya do seu corpo. E hian’o emsayando pouco e pouco. e deziam. Ues


Guardar XMLDownload text