Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   103d < Page 104a > 104b

aos deuses due lhes homẽ fazer sacrifiçios alegre vontade. e temperado estamago. Mas manda cras pela manhaã vijr aq todolos poboos do teu senhorio. e veerã como eu sacrificarey ãte a tua cara a apollo. e a todolos outros duses. E o adiãtado qndo ouuyo aqsto progue lhe muyto. e outorgou lho. e mandou aos pgoeiros q andassem per toda a çidade. e q fizessem em outro dia pela meuhãmeuhã: erro por menhã. ajũtar todo o poboo. E logo os pgoeiros amdarõ p toda a çidade mãdando da parte d’el rey que se achegassen em outro dia pela mehã. no lugar hu Lupculo seruo de o auia de fazer saçrifiçio aos deuses.

¶De como sam Luperculo deu saão o menino a que tornara o lume q era aynda surdo e mudo. e mãdou que lhe chamasse o ydolo. e sayo o ydolo a ele. Capitulo .ccxxij.

DEsque veo a meham achegou se toda a gẽte. e ãtre todolos outros. veo hy aqla cujo suo alumeara o seruo de ds. ẽno nome d jesu o. E ela teẽdo ẽnos seus braços aqle mesmo menino olhou tra o homẽ d ds. e creẽdo q sacrificaria aos deuses de todo todo. começou a chamar a muy grãdes vozes neiçidade ẽuolta siso. e disse. Ay d ty Lupculo. homẽ sem piedade que leixas


Guardar XMLDownload text