Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Uicto. o De licaonia pela vtude d ds. Emtõ o empador. começou a pguntar a ele mesmo. e disse. E aqste homẽ hu he. ou como poderemos saber ẽ ql terra mora? E respõdeo ẽtõ o diabo. e disse. Sabe q mora ẽ terra de Tigrithania. Emtõ Diocliçiano. o empador ẽuiou la seus cauallos. e mandou lhe q se o achassẽ q o trouuessẽ. e ẽuiados os cauallos do empador cõprirõ o mãdado d seu snor o mais aginha q poderõ. e acharõ o seruo de jesu o. orãdo ẽ aqle mesmo logar. onde o diaboo disse. E disserõ lhe ẽtõ os cauallos. Hes tu victo. o d licaonia? e ele lhes respondeo. e disse. Eu sõ esse q vos dizedes seruo d jesu o. E eles lhe diseron. se tu hes esse. Diocleçiano o ẽpador nos ẽuia por ty. Emtõ sam victo armado d muyta forteleza respondeo lhes. e disse. Pera que qr ver a grande alteza do empador tam peqno menino. a quẽ nõ cõuẽ aynda vsar d’armas d caualaria? Ca se ele a my pmete o louuor e as alegrias deste mũdo. este he o q eu nõ desejo a todo meu poder por amor de jesu o Mas se me ele ameaça sahudamẽte cõ doestos. e cõ feridas. estas sõ as cousas q eu cobiço alcãçar cõ todo meu siso. Respõderom a aqsto os cayallos afaagando a uoõtade do santo menino. e disserõ lhe. Nũ he assi como tu cujdas. Mas huũ filho q ele ha. he dãpnado do mao spu. e por amor que o des saão nos
Guardar XML • Download text
|