Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   140c < Page 140d > 141a

lo. E o judeu lhe disse. nom ves tu nem ves tunom ves tu nem ves tu: provável erro por repetição. nemhuũa cousa. Uem aca e veras. e quise lhe mostrar aqlo que ele vira. mas nom virõ nemhũa cousa. E desy disse lhe todo qnto auia visto. e louuarom ambos a nosso senhor jesu o.

¶De como o santo martyr foj tragido outra vez ante o adeantado. e dsy metido emno carçer. Capitulo .cccxiij.

Porque ẽna primeira pgunta. e ẽna segũda auia emtẽdido barzabaua a muj grãde forteleza d sam anastasio seruo d ds emuiou dezer ao empador cosdrue todo o q lhe auia aconteçido com ele. Onde aueo assy a muy poucos de dias. q reçebeo ele reposta. e mãdado do ẽpador. e emuiou por emde hum seu homẽ de sua casa q lhe disesse da sua parte. Ues que ha mãdado do empador barzabaua que digas tam solamente de tua palaura. nom som aão. e logo te leixara. e vay te hu quiseres E se quiseres ser monje sey o. e se qseres ser caualeiro como ante eras sey o com ele. e segundo quiseres assy faze. E respondeo emtõ o sancto martyr de jhesu o. e disse emtom. praz a ds q eu negue jhesu cristo. E desq vio q p muytos castigos. nẽ por mujtos pmetimẽtos q lhe ẽuiara fazer p aqle seu priuado o podia tornar nemhũa guisa


Guardar XMLDownload text