Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   149c < Page 149d > 150a

LOgo que o emperador Trajano leeo aquellas cartas. mãdou trager ante sy o bem auenturado bispo sam Focas. E logo como foy tragido ante elle. disse lhe o Emperador. Despreçador do poder de heyhey: lugsr incoerente, provável erro.. qual deos te auoraçou a ty tam grande soberua que despreças o empador. çertas se assi he a cousa a nos ha aconteçido o q nos nunca aconteçeo. mais nom seja em nemhuũa guisa que a tua hidade. e o teu grãde saber possa homẽ creer que seja emganado par aquesta vaydade. nem por aquesta grande loucura ante te conuem de louuar a nossa sentença que he louuada ãte todolos homẽs. Ca sem falha se tu quiseres durar em aquesta vaidade tal cousa esmo eu de te fazer que aueras a prouar aquello em que te podera ajudar o teu deos. e empeçer te a Trajano com a sua sanha. e quando sam Focas ouuio aquesto respõdeo e disse lhe Conuijr me a de falar ousadamente por ante o emperador. e disse lhe emtom Trajano. Cõuem sem falha a todos mormẽte aqueles que an de dizer algũa cousa por sua saude. E respõdeo ẽtõ focas. e dise. O emperio a ti d deos te he dado se te mẽbrar do bẽ feito. e tu serue aqle que to deu. E dise emtom Traja

Guardar XMLDownload text