Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   186b < Page 186c > 186d

castidade e por ende o desemparo eu porq ja me elle a achada. E olhaua todo o pouoo q hy estaua. e outrosy o pcõsul e viã a sua cara tal como de anjo d nosso snor. Entõ mãdou o pcõsul a seus officiaes que buscassem grelhas de ferro e q lhes posessem muy grande fogo d fundo e desy q ferissem os sanctos marteres vergas e q os deitassẽ estẽdidos en çima daqlas grelhas. e desy q derretesem muyto chũbo e q lho deitassem en çima das espaldas. E os seruentes fezerẽ no assy. mas derramou se o chũbo feruendo a todalas partes e qymou os todos ata os ossos. mas aos santos marteres lhes fez mal nenhũ nẽ o sentirõ solamẽte ante se confortauã em nosso snor jhesu o. E todolos pouos q hy estauã q virõ aqsto. dauã grãdes vozes e diziã verdadeiramente grande he o ds dos aãos.

¶De como çiriaco e santa paula forõ emforcados a cabeça pa fundo. e lhes poserõ fumo aos narizes. e dsy forã tromẽtados de muytas guisas. e metidos em prisom. Capitulo .cxv.

QUando o pconsul anolino vio q nom dauã nada por aqles tormẽtos ouue grande pesar e grande quebrãto e foy muy sanhudo a grande marauilha por elo e mandou os ambos enforcar as cabeças pa fundo e fe


Guardar XMLDownload text