Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   192d < Page 193a > 193b

¶De como sãta justia fez sua oraçam a nosso snor. e cospio emna cara do diaboo e fogio logo. Capitulo .cxxxv.

QUando a bẽ auenturada virgẽ santa justina sentio o aluoroçamento do diabo leuantou se a mea noyte e começou a orar a nosso senhor e a dizer. Media nocte surgeba ad cofitedum tibi sup iudicia iustitie tue. Que quer dizer. A mea noyte me aleuãtaua a cõfessar me a ty sobre os juyzos da tua justiça. e desy dezia. Senhor ds de todos senhor de todalas cousas celestriaes e terraes que confundiste o diabo e reçebeste pela miha fe o sacrificio da minha oraçam. e que deste aos homẽs poder de couçear a vtude do ẽmijgo. e liuraste a Daniel o santo e mataste ho dragõ e alumiaste todalas cousas q eram escuras e fezeste viuos os corpos mortos e cõfundiste a morte. e deste resurgimẽto a todolos homẽs. E poys snor me desprezes e padre piadoso aue merçee da tua serua. e rey e snor de todos guarda me ẽna tua castidade. E snor ordena guardar a miha lãpada q se mate por tal que possa hir clara e sem mãzela ao teu parayso todolos outros santos E pois snor saluador do mundo e padre poderoso todalas cousas. louuor seja a ty de suũ jhu o e o spu scto. E desi fez o sinal da cruz


Guardar XMLDownload text