Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   196b < Page 196c > 196d

emnas minhas treuas. ca bẽ sabes çebriã q as perdido o meu amor. e alguũ tẽpo te tomarey eu. e far t'ey sentir a minha sentẽça. ca o reçebe nenhuũ dos meus. E quãdo eu aqueste ouuy disse çebriã. ouue muy grãde medo. e começey a tremer pollas palauras do diabo. E pois por aqsto varões jrmaãos rogo uos q ajades merçee de min e q me digades se me posso em algũa maneira achegar a o.

De como respondeo o aão a sam çebriã auendo suas rezões elle e cõfortãdo muyto fortemente emna fe. Capitulo .cxliiij.

DEsque eu aqsto ouue dito disse çebriã. Respõdeo me huũ dos aãos q me visitaua a quẽ o eu dizia. e disse me. Aue fiuza çebriam. ca o te reçebeo. ca ho sabendo e sendo guisado pera erro fezeste tu todas aqstas cousas q as ditas. E disse lhe eu entõ disse sam çebriam. Amigo cuydas tu q me fara o assi como o diabo. E ho santo aão me disse. Ja tu puaste e conheçeste o diabo q he mẽtiroso. E disse lhe eu emtõ disse sam çebriam Bẽ o conheçy eu q mentiroso he. mas ey medo q me desempare jesu o e que seja feito couçeamẽto dos diabos. e que seja desemparado d todolos homẽs. e disse entõ o aão. Pois se tu sabes que mentiroso he como


Guardar XMLDownload text