Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   205a < Page 205b > 205c

d’el rey sapor de Persia segũdo que lha dyssera Deocleçiano augusto seu marido. E respondeo lhe emtõ sam çiriaco. e disse lhe. ajuda d nosso snor. e d nosso saluador jhesu o irey eu alla muj seguro. Emtõ serena augusta a ẽpatrix q era muj boa ãa. e d muy santa vida deu lhes em q lleuassẽ todo. o q lhes fosse mester e quanto ouuerõ mester pa meter emna naue. Emtõ sam çiriaco foy se pa Persia sam largo e sam zinaragdo. E po q os cauallos d’el rey de Persia hyam em suas bestas muy boas ante chegauã os santos os seus bordones pela vertude d ds toda via as pousadas ate que chegarom ao lugar hu era el rey d Persia. E logo que foram amte elle sam çiriaco. o diacono. e sam Largo. e sam zinaragdo. disse lhes. Qual de vos he çiriaco? e desque lho mostrarõ. adorou o logo el rey Sapor.

¶De como sayo o diabo do corpo d jonita pola oraçã de sam çiriaco. Capitulo .clxix.

DEsque el rey Sapor comheçeo a sam çiriaco. começou o a rrogar q ẽtrasse a camara hu jazia [] filha hu jazia […] filha: lacuna semântica. Parece faltar o pronome possessivo sua. jonita. E elle feze o de grado. e tãto q elle ẽtrou. começou a chamar o dyaboo pela boca da donzella. e disse cõtra sam Ciriaco. que sera çiriaco. E respõdeo sam Ciriaco. e dysse. Em no


Guardar XMLDownload text