Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   221d < Page 222a > 222b

lheiro vierõ a elle se ẽmigos e çercarõ no derredor. e auiam jurado antre sy q o matariã. e o leixariã viuo nẽhũa guisa. E elle sendo mujto espantado porq se via soo e sem armas. e via os ẽmigos q erã mujtos dsesperaua d todo todo d nũca jamais viuer E espaua ja em outra ajuda. senõ ẽna de ds. e do bẽ auẽturado sam zoil. E começou a chamar a grandes vozes. e muyto amehude o santo martir. assy como aqlle q se via acerca da morte. E elle q qdaua de chamar o seu padrõ a muy grãdes vozes ẽno perigo da morte q elle tinha se ẽmigos. E elles ouuerõ grande medo e começarõ todos a fogir. e leyxarõ o boõ homẽ meo do cãpo sem todo dãno. E elle gahou delles coitello que lhes cayo com grande medo. e trouue o muy correndo a jgreja do scto martir por testimunho do que lhe acõteçera. e cõtou a todos de como fogirõ seus emmigos. e ficara elle muy alegre. E desy pmeteo toda a humildade q nunca se partaria da jgreja de sam zoyl. e que sempre o seruiria hy. E todos qntos ouuirõ este milagre. forõ muy marauilhados. e louuarom mujto o nosso snor porq fazia grãdes cousas a hõrra do seu sãto martir. E agora ouuide. e comtar uos hemos do homem çego. e surdo que foy saão emna jgreja de sam zoyl.

¶De como foy saão na igre


Guardar XMLDownload text