Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   222b < Page 222c > 222d

Que mãçebo q auia nome mũhã era cõtreito d’ãbalas maãos. d guisa q tiha todalas vnhas postas nas palmas. assi q semelhauam nẽbros de corpo mas cousas muy estrahas. e muy dsasemelhadesasemelha: erro por desasemelhadas.. E aqste mãçebo seue muyto tpo emna jgreja d zoil pidĩdo as mealhas por ds aos q ẽtrauã. e sayã. E elle toda via rogãdo ao bẽ auẽturado zoyl q lhe ordenasse auer merçee bẽ como pedro apostolo fizfiz: entenda-se a terceira pessoa do singular. ao tolheito q estaua a porta do tẽplo qndo lhe dise. Auru et argetu no e mihi. qd aut habeo tibi do: in noie dni surge et abula. Que qr dizer. Ouro nene: erro por nẽ. prata ho tenho eu. mas aqllo q eu tenho te dou. leuãta te ẽno nome d nosso snor. e anda. Bẽ assy fez o scto martir aaqlle cõtreito. ca lhe deu ouro. nẽ prata. o q elle demãdaua aos homẽs. mas du lhe o q elle tiha deu lhe saude. e tornou lhe as maãos ãbas saãs como a qlqr outro homẽ. De guisa q podia obrar ellas todo o q qria. E aqlle mãçebo desq foy saão qs tornar a casa do seu padre. nẽ de sua madre. nem ouue cuydado do seu. ante fez pmetimẽto de seruir daly adiante em todo tpo sua vida a zoyl emna sua jgreja. E agora ouuide e cõtar uos hem de hũa molher a q se tornaram os paães çinza emno forno. porq cozia emno dia da festa d zoil.

¶De como se tornarõ os pa


Guardar XMLDownload text