Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   p12d < Page p13a > p13b

emno forno feruente da cal. e depois em huũa lagoa muy quente. cap .xij. fol .clj. Como sam focas foy metido muj grandes chamas de fogo. e seue hy tres oras do dia. e lhe fez mal nẽhuũ cap .xiij. fol .clij. Como focas foy metido nas ardẽtes [] e moreo ardẽtes […] e moreo: lacuna semântica. Parece faltar um substantivo, talvez aguas, qualificado pelo adjectivo ardentes. hy chamuscado nẽ qymado ca .xiiij. f .clij. Como focas apeçeo a trayano a sayda dos banhos e disse lhe como moreria e se hyria aos ynfernos cap .xv. fol .clij. Como tomou a febre trajano o emperador. e moreo ao terçeiro dia ca .xvj. fol .cliij. Da vida e da paixõ de sam manço. e logo de como veo pgar a espaha p mandado de nosso senhor. cap .xvij. fol .cliij. Como os judeos desuestirõ mãço e o estirarõ muy fortemẽte cordas. e o ferirõ malamente paaos ca .xviij. fol .cliij. Como ditarõ a mãço cadas muj pesadas ao colo e emnos pees e emnas maãos e o faziã cada dia laurar na obra de huũa aldea. e moreo hy estando naqlla prema cap .xix. fol .cliiij. Como mãço apeçeo a rico homẽ q se deytara a dormir aqlle cãpo hu jaziuajaziua: castelhanismo. soterrado e dscobrio lhe o seu corpo e todo o feito da sua paixõ. ca .xx. fol .cliiij. Como foy feyta muy grãde e muy fermosa e de grãde obra aquella egreja depoys a muy lõgo tpo p

Guardar XMLDownload text