Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   p22c < Page p22d > p23a

tre vos outros. assy vos amardes. Disse ẽtõ Symõ pedro. O snor e onde vas? Respõdeo jesu. onde eu vou. agora tu me podes siguir. mais dspois me siguiras. Disse lhe pedro. porq snor te agora posso siguir? se a vida por ty poerey. respondeo jesu. Dizes q poeras a vida por mj. por çerto te digo q ho gallo cãtara atee q me negues tres vezes. Começarõ ẽtõ a pgũtar antre sy os diçipolos. quẽ seria ho q o auia d vẽder. e moueo se antre eles comtẽda sobre ql delles pareçia ser mayor. E disse lhes jhesu. hos reys das gẽtes mandã como snores sobre ellas. e hos que tẽ mando sobre ellas. som chamados bẽfeytores. mas vos outros assy. mas ho q for mayor aja se como se fosse menor. e ho q tiuer o mando sobre os outros. aja se como quẽ serue. Ca dizey me quẽ he major. ho q esta assentado aa meesa. ou ho q serue vos peçe q ho q esta assẽtado? Pois sej q eu como quẽ serue estou. qndo estou ãtre vos outros. E vos outros sooes hos q comigo ficastes em mihas tẽtaçoões. e eu vos aparelho o regno. assy como o padre aparelhou pera mj. pera q comaes. e bebaaes a miha mesa o meu regno. e vos assentaaes em cadeiras reaes. pera que julgues os doze tribus de jsrael. Disse emtom jhesu a Symõ. para mẽtes symõ que Sathanas pedio liçença d vos deitar. ou passar por cryuo como trigo.

Guardar XMLDownload text