Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   p31b < Page p31c > p31d

ruga ou tacha alguũa. a ql fermosenta hũa medeana color. o nariz e a boca ha hy q dizer. Tem a barba spessa. e d humẽ mãçebo da mesma coor do cabello. nom lõga. mas em o meo forcajada. E em o especto simple. e autorizado os olhos garços. pintados. e claros. Em ho rephẽder terriuel. no amoestar begnino. e amigabel alegre. Guarda empo sua grauidade. ao qual nũca virõ ryr. mas chorar sy. Em a statura do corpo pporçionado e drecto. Tẽ as mãos. e os braços que he cousa dlectosa d os ver. Nõ: erro por No. falar ralo. graue e discreto. de grãde beldade antre os filhos dos homẽs.

Oraçom. O Jhesu piadoso q cruelmẽte foste ẽcrauado. outorga me q todo tpo e hora. comẽdo. bebẽdo. dormindo. velando. sempre senta nos meus ouuidos aqles golpes cruees de martelo quãdo emcrauarõ tuas mãos e pees sagrados. O remijdor meu o saude minha. outorga me q possa pola chaga do teu lado dreyto ver e heçer os segredos da tua diuĩdade. o snor aqle corpo delicado. e fremoso como esta golpeado açoutado. ferido. bofeteado. mesado cuspido d espinhos coroado. ds meu esperãça miha. abraça me snor. pois teẽs os braços abertos. estendidos pa reçeber aos q recorrẽ a ty O doçe jesu qndo cuydo q por me saluar qseste de võtade reçeber tan


Guardar XMLDownload text