Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   9c < Page 9d > 10a

reçebida pelos naryzes a uyda perdurauel. E onde ha o ar tal virtude ẽno seu odor. q aql q o reçebe p os narizes nũca jamays pode ser triste nẽ pode auer ẽfirmydade nhũa nẽ senhoryo nhũ sobre ele. nẽ nhũa door nẽ nhũa tristeza ãtes sera sempre alegre porq sera seguro da sua vida q dura. por sempre.

¶De como sam Achileo começou acreçẽtar mays ẽnos bẽs da virgyndade. Cap .xv.

DEpojs q Nereo ouue dito aqsto respõdeo sam Achileo e disse. Aqstas cousas q meu yrmão disse poucas som assy como quẽ toma hũa medyda. so d’aguoa de huũ ryo muy grãde p mostrar fynal da grande. agoa q podrja hy tomar toda nhũa guisa. Bẽ assy ha palaura nẽhuũa q podesse cõprir a dizer as grãdes alegrias e os grãdes viços da vyda q he por vijr. E ha pẽsamẽto q as posa pẽsar nẽ ordenamẽto q as possa cõprender. Mas pero antre todalas outras cousas qro eu leyxar de dyzer aqstas. E logo q a virgyndade aqste segre pde a franqza. ha medo do grãde ousamẽto do barõ. E sometida. ao homẽ corrõpedor. q çuja a que he lympa e qbrãta a enteyra e catiua a que fez ds liure e forra. e que he amiga de ds e dos ãjos. E ele faze a serua. da sua luxurya e tey na ençarrada. dentro nas


Guardar XMLDownload text